网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

流行美语第185课:来不及了赶紧走 -(韦博分享).doc

流行美语第185课:来不及了赶紧走 -(韦博分享).doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
流行美语第185课:来不及了赶紧走 -(韦博分享)

流行美语第185课:来不及了赶紧走 -(韦博分享) 流行美语第185课:来不及了赶紧走 -(韦博分享) LH: 嗯,像这种坏人真应该被抓到牢里关起来。Larry,你刚才还说这家伙是个真正的bottom feeder,bottom是底层,feeder不是饲养员吗?这两个字怎么能合在一起,它们和那些坏人有什么关系? LL: A bottom feeder is a really low, despicable person. That guy was selling drugs to kids, so he definitely counts as a bottom feeder. LH: 噢,bottom feeder是形容一个很低下、很卑鄙的人。没错,报上说的那个人专门卖毒品给年轻孩子,简直太可恶了。我认为所有的毒贩都是bottom feeders. LL: Unfortunately, there are a lot of bottom feeders in the world. LH: 就是啊,这个世界还是有不少这种卑鄙的坏人。对了,Larry,这个bottom feeder是不是只能用来形容犯罪分子? LL: It can be used to describe other people, too, but its a very negative term. LH: Bottom feeder还能用来形容其他人?那Larry,你给我举个例子。 LL: Well, some people think that lawyers are bottom feeders because they benefit from other peoples misfortunes. LH: 对,好多人都不喜欢律师,认为律师很卑鄙。我还听到过好多耻笑律师的笑话呢!可是,Larry,律师不也会保护我们的权利吗? LL: Thats true, but some people are upset by the fact that many lawyers get rich defending criminals. LH: 噢,我明白了,人们之所以讨厌律师,是因为律师经常帮犯罪分子辩护,靠着打这种官司来赚钱。嗯,可是不管怎么说,我还是认为有的律师不能算bottom feeders。 LL: Some people think that tabloid journalists are bottom feeders because they invade the privacy of celebrities and they dont always verify stories before they publish them. LH: 这我绝对同意,那些专门报道名人私生活的狗仔记者,真是够恶劣的。他们经常捏造有关名人的一些很荒谬,不确实的报道。只有卑鄙的人才会写出这样的东西来! They are real bottom feeders! ****** LL: Hey, Li Hua, it was fun discussing the news with you, but Ive got to bounce . I have to be at the doctors office by 2:00. LH: 噢,你两点钟还得去看医生啊?那你得赶快走了。你说你要bounce,是那个拍皮球bounce a ball的bounce吗? LL: Bounce can be slang for leave. Ive got to bounce means that I have to leave. LH: 噢,我懂了,to bounce就表示,得走了。你说你得要bounce,是因为你得赶着去那个医生诊所了。 LL: Hey, dont you have to bounce if youre going to make to class on time? LH: 我的老天,现在都快两点了,谢谢你提醒我,我差点儿忘了得去上一堂课呢!看来我得赶紧bounce,赶快走喽! LL: Well, I have a little bit of time. If we bounce right now, I can drive you to campus. LH: 你肯定有时间把我送到学校?那就太好了,要不然,等我走到学校可能就要迟到了。 LL: Okay, are you ready to bounce now? LH: 嗯,等一会儿,我只要进去把我的书和背包拿出来。 LL: Okay, Ill go start the car. Just come on outsid

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档