《大学》朱子本(白话、注解).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《大学》朱子本(白话、注解)

《大学》朱子本(白话、注解) 【朱注】 子程子曰:「大学,孔氏之遗书,而初学入德之门也。于今可见古人为学次第者,独赖此篇之存,而论孟次之。学者必由是而学焉,则庶乎其不差矣。」 【白话】 宋朝大儒,程伊川先生说:“大学是孔子留传下来的书,是初学者进修德行的门径,到如今还能够看出古人做学问先后次序的,全靠这本书的存在;至于论语和孟子,研读的顺序应在其后。学习的人必须从这本书学起,那就差不多,不会有错了。” 【原文】 『1』大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。『2』知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。『3』物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。『4』古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。『5』物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。『6』自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。『7』其本乱而末治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。 【白话】 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够有所收获。每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。上自国家元首,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本。若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可能的。不分轻重缓急,本末倒置却想做好事情,这也同样是不可能的! 【注解】 “大学”一词在古代有两种含义:一是“博学”的意思;二是相对于小学而言的“大人之学”。古人八岁入小学,学习“洒扫应对进退、礼乐射御书数”等文化基础知识和礼节;十五岁入大学,学习伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问。“道”的本义是道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治学里,也指宇宙万物的本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的意思。明明德:前一个“明”作动词,有使动的意味,即“使彰明”,也就是发扬、弘扬的意思。后一个“明”作形容词,明德也就是光明正大的品德。亲民:“亲”即革新、弃旧图新。亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善。知止:知道目标所在。齐其家:管理好自己的家庭或家族。修其身:修养自身的品性。致其知:使自己获得知识。格物:认识、研究万事万物。庶shù人:指平民百姓。壹是:都是。厚者薄:该重视的不重视。薄者厚:不该重视的却加以重视。未之有也:没有这样的道理。 【朱注】 右经一章,盖孔子之言,而曾子述之;其传十章,则曾子之意,而门人记之也。旧本颇有错简,今因程子所定,而更考经文,别为序次如左。 【白话】 上面是经文一章,是孔子的言论,由曾参口述。十章传文是曾参的见解,是他的学生记录,竹简版本多有错乱,现依据程颐校订,再考证经书,分整章节次序如下。 【原文】 『1』《康诰gào》曰:「克明德。」『2』《大甲》曰:「顾諟shì天之明命。」『3』《帝典》曰:「克明峻德。」『4』皆自明也。 【白话】《尚书?周书?康诰》上说“能弘扬光明的品德。”《尚书?商书?太甲》上说:“要念念不忘上天赋予的光辉使命。”《尚书?虞书?尧典》上说:“能够弘扬崇高的品德。”这些都是说要自己弘扬光明正大的品德。 【注解】 《康诰gào》:《尚书·周书》中的一篇。克:能够。大甲:即《太甲》,《尚书·商书》中的一篇。顾:思念。諟shì:此。明命:光明的禀性。帝典:即《尧典》,《尚书·虞书》中的一篇。克明峻德:《尧典》原句为“克明俊德”。俊:与“峻”相通,意为大、崇高等。皆:都,指前面所引的几句话。 【朱注】 右传之首章,释明明德。 【白话】上面是传文第一章,解释 “明明德” 。 【原文】 『1』汤之《盘铭》曰:「苟日新,日日新,又日新。」『2』《康诰》曰:「作新民。」『3』《诗》曰:「周虽旧邦,其命维新。」『4』是故君子无所不用其极。 【白话】 商汤在《盘铭》上说:“如果一天

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档