- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语考试,专四专八,四六级,英语考研,课件,习题,练习,巩固提升,考试资料。
时间到!
Time!
好咧 克林贡小盆友们 停笔 (Klingon 人类发明的外星语言)
All right,Klingons,pencils down.
好吧 我做出来Pokh
Okay,I have pokh.
- 一样 - 也有
- Have it. - Got it.
Potl
Potl.
- 没错 - 我也是
- Yup. - Have it.
Pukhpa
Pukhpa.
- 一样 - 也有
- Have it. - Got it. - Yup.
我做出来Chorrr
I have chorrr.
- 有 - 对
- Got it. - Yup.
- Nekhmakh - 没错
- Nekhmakh. - Yeah.
还有Kreplach
And kreplach.
- 等会儿 Kreplach? - 是啊
- Hold on a second. Kreplach? - Yeah.
这哪是克林贡语 这是依地语 指肉馅饺子 (Yiddish 犹太人使用的国际语)
{\c its Yiddish for meat-filled dumpling.
这样是没错啦 但它也是克林贡语单词噢
Well,as it turns out,its also a Klingon word.
真的假的? 啥意思来着
Really? Define it.
Kreplach意思是丰满的克林贡饺子
Kreplach: A hearty Klingon... dumpling.
- 裁判怎么说? - Bilurrrbe(不对)
- Judges ruling? - Bilurrrbe.
嘿 小伙子们 我要用下你们的电视机
Hey,guys,I need to use your TV.
你的电视机咋了?
Whats wrong with your TV?
不晓得呢 开出来一片雪花 都是噪音
I dont know. It just died. Im getting a bunch of static.
你交了有线电视费没?
Did you pay your cable bill?
呃 你是收有线电视费的咩
Ugh,you sound just like the cable company.
嘘! Tyra Banks要踢掉一个美国超模了
All right,so,shh! Tyra Banks is about to kick someone off Americas Next Top Model.
- 抱歉 Penny 我们在... - 别告诉她
- Excuse me,Penny,but were... - No,no,dont tell her.
玩克林贡语拼词游戏
playing Klingon Boggle.
你嗷是啥意思? 好像她不知道我们是群呆子一样
What do you mean,Aw? Like she didnt know we were nerds?
好吧 如果你非看不可 就开静音看字幕好了噢
All right,if you must watch,then mute it with closed captions,please.
成
Fine.
好咧 拼词小将们 Kapla!(开始啦)
All right,Boggle warriors... kapla!
瞧瞧那些女人
Look at those women.
真漂亮
Theyre gorgeous.
Worf 赞! 可惜那是个专有名词
Worf, nice! Too bad thats a proper noun.
噢 瞧啊 那不是未来的Wolowitz太太嘛
Oh,look,theres the future Mrs. Wolowitz.
不 等会儿 那才是未来的Wolowitz太太
No,wait,thatsthe future Mrs. Wolowitz.
她的头正巧... 噢 哪有这么巧
With her head in the lap of... Oh,what a coincidence.
这就是未来的Wolowitz太太
Its the future Mrs. Wolowitz.
没错 她们都能搬来同你和你妈一起住
Yeah,and they can all move in with you and your mother.
现任Wolowitz太太
The current Mrs. Wolowitz.
Qochbe怎么拼来着? 咳嗽音还是咕哝音?
Is qochbe spelled with a (gargling) or a (guttural grunt)?
那个Wolowitz太太为啥哭了?
Why is that Mrs. Wolowitz
文档评论(0)