早发白帝城翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
早发白帝城翻译

中文:早发白帝城 李 白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山[简析]这是一首传诵千古的七言绝句。公元758年春,李白因参加永王李璘幕府事被牵连,流放夜郎(今贵州省西部),行至白帝城才得赦免。在返回江陵途中,写下了这首诗,抒发了诗人愉悦的心情。“朝辞白帝彩云间”,首句写诗人的回想,点出开船的时间是早晨,地点是白帝城。“彩云间”是写白帝城的高。彩云缭绕与诗人遇赦的十分和谐喜悦之情。“千里江陵一日还”,次句写诗人的意愿,形容船行之速,千里江陵只要一天即可到达。诗人用夸张的手法,写了长江一泻千里之势,同时也抒发了诗人“归心似箭”的心情。第三、四句形象地描绘轻舟快驶的情形。“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,两岸猿猴的叫声还没停止,可那轻快的小船已经驶过了千山万岭。这两句诗人先写猿声,继写轻舟,用一个“已”字把“啼不住”和“过万重山”联结起来,借猿声回响衬托轻舟的快捷,这种修辞手法是十分巧妙的。诗人急欲东归的心情,洋溢于诗的明快的节奏之中。 全诗写景抒情,写的是轻捷明快之景,抒的是轻快愉悦之情,达到了情景交融的地步。 英文:Early BaiDiCheng lee white hair in speech between north Korea by the clouds, Trinidad jiangling also on the 1st. The YuanSheng not cry, yacht has already past thousands of mountains [has] this is a read through the ages are the permanently. In the spring of 758, li bai and Lin died because of to aides were involved, exile yelang (now in western guizhou province), step to BaiDiCheng to be forgiven. In the way to return to jiangling, wrote this poem, the poet express cheerful mood. The words between north Korea by the clouds, the first sentence write the poets recall, highlighted sailing time is morning, the location is BaiDiCheng. Amid pink clouds is written BaiDiCheng high. Among the clouds and the poet in the forgiveness delight very harmonious. Trinidad jiangling also on the 1st, a time to write the poets wishes, describe the ship line speed, Trinidad jiangling as long as a day can reach. The poet with exaggerated technique, wrote the Yangtze river stretches of potential, but also express the poet anxious to return mood. Third, four other image portrayed canoe fast beat situation. The YuanSheng not cry, yacht has already past thousands of mountains, the ape sounds havent stop, but that light boat has passed the mountains above the hills. The two other poets write YuanSheng, after writing canoe, with a has the word not cry and past thousands of mountains link up and through YuanSheng reverberation foil canoe quick, this kind of figures of speech is very clever. The poet is eager to east to moo

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档