2017年合肥市高二语文上学期入学考试卷(附答案).docVIP

  • 8
  • 0
  • 约2.34千字
  • 约 6页
  • 2018-04-18 发布于海南
  • 举报

2017年合肥市高二语文上学期入学考试卷(附答案).doc

2017年合肥市高二语文上学期入学考试卷(附答案)

2017年合肥市高二语文上学期入学考试卷(附答案) 考点:语言表达简明、连贯、得体、准确、鲜明、生动。能力层级为表达运用E。 18. 下面是裴多菲《自由与爱情》英文版的两种汉译,说说你更喜欢哪一种汉译,并列出两条理由。 原诗英文版:Life is valuable/love costs more/for the sakes of freedom/we give up both. 殷夫(现代著名诗人)译:生命诚可贵,/爱情价更高。/若为自由故,/二者皆可抛。 兴万生(当代著名翻译家、作家)译:自由与爱情!/我都为之倾心。/为了爱情,/ 我宁愿牺牲生命;/为了自由,/我宁愿牺牲爱情。 【答案】答案示例一:喜欢殷译。内容忠实原诗,句数与原诗相同(四句);句式整齐,类似古代五言律诗;节奏明快,音韵和谐,琅琅上口,便于记诵;符合“信、达、雅”的原则。兴译在这些方面没有殷译做得好。答案示例二:喜欢兴译。内容稍有改动,紧扣诗歌题目;句式灵活有变,符合新诗的要求;为了突出主题,将原诗四句译为六句,有一定的创造性;大体押韵,容易上口。殷译在这些方面没有兴译做得好。 【解析】答出两条,言之成理即可。每条理由解说合理恰当、语句通畅给2分。 四、写作 19. 阅读下面的材料,根据要求写作。 某报给二十岁左右的年轻人提了如下建议: (1)要留意报纸,杂志边角处的广告。 (2)将一件电器完全分解并重新装上。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档