一部具有探索精神的译学新著.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约9.19千字
  • 约 8页
  • 2018-04-19 发布于江苏
  • 举报
一部具有探索精神的译学新著

一部具有探索精神的译学新著一部具有探索精神的译学新著 一部具有探索精神的译学新著一部具有探索精神的译学新著 ——简评 《翻译选择适应论》   翻译研究有多种途径 ,包括语言学途径、文艺学途径、社会符号学途径、交 际学途径等,最近,我们又欣喜地看到一部探索译学新途径的著作:胡庚申教授 的《翻译适应选择论》。在这部专著中 ,作者将翻译理论放入 “翻译生态环境” 中进行重新审视,借用达尔文生物进化论中 “选择/适应 ”学说的基本原理和思 想对翻译活动的本质、主体、过程、原则、方法和标准等加以解释,从而探索和 建构翻译研究的生态学理论新途径 。 在《翻译选择适应论》的“引论”部分,胡庚申教授开宗明义地指出,“本 书是关于译者为中心的 ‘翻译选择适应论’的宏观研究”(胡庚申,2004 :4 )。 杨自检在 《我国译学建设的形式与任务》中曾把翻译的理论研究分为三个层次, 一是翻译微观工程技术研究,主

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档