- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
助动词“そうだ?ようだ?らしい”用法辨析
1.引言
“そうだ?ようだ?らしい”从大的意义方面上来讲,“そうだ?らしい”可以表达“传闻”,即“听说……,据……说”。另外,三者都有表达推断(推测、判断)的用法。关于后者的用法,是对三者学习过程中的难点。日语语法书把“推断”叫做“推量、推定、婉曲な断定”等。相当于汉语的“好像(是)”、“似乎(是)”。关于三者异同的研究,许多学者都做出了积极的努力并取得了一定的成果。但许多研究更侧重于理论方面,在实际的应用过程中不能真正使学生正确自如的运用三者。因此,这也为我们在基础日语的教学中提出了一个值得重视的问题。
2.现实存在的问题
3.问题的解决
为了全面掌握“そうだ?ようだ?らしい”的用法,笔者认为应该从两个大方面进行分析。
首先应该明确每个助词的意义与用法,在细微处注意其各自的区别,掌握在表达传闻意义中“~そうだ”与“~らしい”的区别。其次,重点放在对三者在表达推断意义上的分析。
3.1 传闻的“そうだ”和传闻的“らしい”的区别
传闻的“~そうだ”与“~らしい”都可以翻译成汉语的“听说……”、“据……说”。传闻的信息来源经常用“によると”或者“では”来表示。虽然翻译成汉语时意思一样,但两者还是需要区别使用。除了他们在接续方式上的不同以外,在信息来源上有着些许细微的区别。这一点可以通过下面的两个例句来理解。
例文① 山下さんは今日は来ないらしいですよ(直接聞いたわけではないが、他の人がそう言っていた)。/山下先生今天好像不来了(不是直接听他讲的,而是别人那么说的)。
例文② 山下さんは今日は来ないそうです(山下さんから「行かない」という伝言があった)。/听说山下先生今天不来了(山下先生留言说“不去了”)。
一般说来将本人直接听到的事情传达给他人的时候使用传闻助动词「~そうだ」,传达间接听到的情报时使用「~らしい」。当对传闻的内容有一点点不确定的时候,日本人使用「~によると~らしい」。
天気予報によると、今日は雨が降るそうだ(→降るらしい)。手紙によると、鈴木さんは元気だそうだ(→元気らしい)。
三者都有根据某种情况进行推测判断的意义。有些情况下,三者甚至可以互换。
例文① 隣の部屋に誰かいそうだ。/隔壁屋子像是有人。
例文② 隣の部屋に誰かいるようだ。/隔壁屋子像是有人。
例文③ 隣の部屋に誰かいるらしい。/隔壁屋子像是有人。
但是三者进行判断的依据有所不同。
柴田武在《ことばの意味3》一书中写到:“推量という心的活動について、①推量される事態②推量の根拠の二つに分けて考えることにする”。说话人要推断的事态千变万化,但进行推断的依据是有规律可循的。当说话人根据某种想象(或情况)在大脑中做出推断的时候,这一推断是该现象直接刺激大脑形成的,还是说话人的某一感官先受到这种现象的刺激然后再传入大脑形成的呢?答案显然是后者。即说话人的推断要依靠人体的耳、眼、鼻、口等不同的感官感觉。不同的感官感觉所产生的推断就可以用不同的词语来表达。
但实际上在学习“そうだ?ようだ?らしい”用法的时候,学生对“そうだ?ようだ?らしい”推断依据的理解更多的集中在“某种现象”、“客观事实”等抽象的词语上,而每有把注意力放在说话人是受到怎样的感官刺激后才在大脑中进行推论的。这一点可以从以下的例句中得到说明。
例文: A あっ、しまった。
B どうしたんですか。
C 財布をおとしてしまった( )です。ちょっと探してきますよ。
这道题的正确答案应该是“ようだ”。虽然“らしい”可以表示根据客观情况的推测,但在本题中,说话人A是在用手摸衣服口袋或在皮包里找钱包时发现自己的钱包不见了的情况下做出的推断。其依据是说话人直接调查所得到的。因此,只能选择“ようだ”。不少人在答题时由于没能设身处地的考虑说话人讲话时的情景,因此选择起来比较困难。
下面,通过“そうだ?ようだ?らしい”与人的感官感觉的分析来阐明三者在使用上的区别。
3.2.1 “そうだ”来源于视觉和预感
“そうだ”用于推断基于目前状况现在或未来可能发生的事情,常用于视觉和人的预感?直觉(第六感)的情况。
(1)“そうだ”对眼前情况进行视觉判断或预感
形容词、状态动词(例如“ある?いる?できる(可能形)?わかる?要る”)以及动词的“ている”形表示的是现在的状态。这些词语的后面接上“そうだ”则表示“現在そうであるかもしれない”这样一种可能性,而且是通过对事物外表的观察由视觉带来的印象、判断。
今日の李さんはとても寂しそうですねえ。
健康そうに見えたけど、彼は心臓病を患っていた。
(2)“そうだ”对即将或者不久的将来可能出现的情况进行视觉判断或预感。
a.看得见的情形
在某情形可以直接用眼睛捕捉的情况下,当一般动词的连用形后面接“そうだ”
您可能关注的文档
最近下载
- 成立能源管理体系建设工作领导小组通知.docx
- 2022年鹏程杯5年级数学竞赛真题+解析.pdf
- 牛津译林版(2024)英语七年级上册第一学期期末测试卷(含答案,无音频,含听力原文).pdf VIP
- 实施弹性退休制度暂行办法解读课件PPT.pptx
- 期末复习测试题一(九年级物理).doc VIP
- 2024年农村信用社高管考试试题一.doc
- 2024-2025学年河南省郑州市金水区四年级(上)期末英语试卷(全解析版).docx
- 喜欢新老师(教学设计)-2024-2025学年岭美版(2024)美术一年级上册.docx VIP
- 2024年银行考试-授信业务资格笔试参考题库含答案.docx
- 幼儿园:四个月观察记录.doc
文档评论(0)