- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
音乐节的生财之道(英汉双语版)
The musical festivals knack of making money
音乐节的生财之道
Back in April, more than 150, 000 music fans flocked to Indio, Calif., for the Coachella Valley Music and Arts festival. In mid-June, Bonnaroo drew over 100, 000 people to Manchester, Tenn., to see Sir Paul McCartney and R. Kelly, among others. Sasquatch brought droves of people to a far-flung corner of Washington State for a long weekend. Every year, more and more festivals seem to pop up in addition to the dozens of music events that already exist. For every Lollapalooza, Austin City Limits or Riot Fest theres a Governors Ball, which just held its third festival, or Catalpa Festival, which is in its second year.
今年4月份,超过15万音乐迷成群结队地来到美国加州印第奥,参加柯契拉山谷音乐艺术节(Coachella Valley Music and Arts Festival)。6月中旬,波纳若音乐节(Bonnaroo)吸引10万多人来到田纳西州曼彻斯特,观看保罗?麦卡特尼爵士和R. Kelly等明星的精彩演出。在一个悠长的周末,大批乐迷不约而同地赶赴华盛顿州一个遥远的角落,参加在那里举行的野人音乐节(Sasquatch)。除了几十个已经存在的音乐活动外,每年涌现的其他音乐节似乎越来越多。加入洛拉帕罗扎(Lollapalooza)、奥斯汀城市极限(Austin City Limits)或暴乱盛会(Riot Fest)等音乐节行列的,是一些你或许没有听说过的音乐盛宴,比如刚刚举办了第三届的州长舞会(Governors Ball),以及进入第二个年头的梓木音乐节(Catalpa Festival)。
Why are so many festivals popping up? Because music festivals are big business. Coachella is the most profitable festival in the U.S. Last year it sold 158, 000 tickets and pulled in $47.3 million in revenue, according to Billboard Boxscore. Thats up from $17 million in 2007. Tickets for the 2013 festival sold out in 20 minutes. Goldenvoice, which produces the festival, expanded it to two weekends last year, a move that was scoffed at, but is now being replicated by other events. Sasquatch has announced plans to expand to two weekends for 2014 after a highly successful 2013 edition, which sold out in a record 90 minutes, according to promoters. Bonnaroo also sold out with regular tickets ranging from $224 to $269, and a pair of VIP tickets -- which include parking and camping perks, exclusive lounges and viewing areas -- going for $1449.50. According to Bonnaroo representatives, the festival has no plans to expan
文档评论(0)