第十三讲海峡两岸的书同文.DOC

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第十三讲海峡两岸的书同文

专题辅导第十二讲:关于海峡两岸的书同文 台湾自古以来就是中国的领土,甲午战争之后,日本人占领了台湾。第二次世界大战日本人战败,台湾回归祖国的怀抱。解放战争时期,国民党战败,去了台湾,从1949年到现在,造成了两岸的隔绝和分离。中华民族有强大的凝聚力,海峡两岸迟早会实现完全统一。这里从汉字的角度探讨两岸汉字“书同文”的问题。 1949年以前,台湾和大陆在汉字的使用上是一致的、没有明显的分歧。1949年之后,由于政治上的原因,两岸长期隔绝50多年,逐渐地在汉字使用上、规范的标准上形成了一些分歧,有些分歧还比较明显。为了促进海峡两岸的统一,我们希望早日实现海峡两岸的书同文。在政治上还没有统一的时候,如果在书同文上能作出有益的改进,对于政治的统一、经济的交流都会发挥积极的作用。海峡两岸政治统一以后,也要根据实际情况,积极推行新的书同文,这对于中华民族的进一步发展也会发挥重要作用。 研究现代汉字要密切关注现实的文字生活。海峡两岸书同文问题是我们非常关心的一个实际的文字问题。我们应该从学术的角度进行探讨,为促进书同文作出我们的贡献。为了实现书同文,首先要了解目前两岸在汉字使用上实际存在的差别,要调查研究,了解这个差别,然后再进行分析研究,缩小这个差别,为书同文创造条件。 关于台湾地区汉字使用的情况 当前两岸的沟通很不够,文化交流也很不够,大陆的学者要了解台湾汉字使用的情况还有相当的困难。台湾当局公布的有关汉字的文件,有时我们得不到,所以就我们目前能看到的材料做以下的介绍,可能不够充分。如果以后有了新的资料、发现了新的情况,再及时补充。 ㈠字量 在20世纪80年代以前,台湾当局对于汉字的整理所做工作不多,只是延续使用1949年以前的汉字。到了80年代,国家、社会的形势发生了变化,特别是高科技的发展、信息产业的发展,台湾当局也组织力量请专家对汉字进行整理。整理工作主要由台湾师范大学国文研究所的专家承担。这项工作的成绩主要是研究常用字字表。 经过几年的工作,到1982年公布使用《常用国字标准字体表》(“甲表”)。实际上类似我们的常用字表。收汉字4808个,这个字数、字量比大陆常用字表3500字多。 在“甲表”之后又进一步研究,制定了《次常用国字标准字体表》(“乙表”)。实际上是次常用字表。收汉字6341个。 在“甲表”、“乙表”正式公布使用之后,对这两个表外的字,即罕用字也进行了整理,做成了《罕用字体表》,收汉字18480(“丙表”)。 甲、乙、丙三个字表都是规范性的字表,合计有29629字。字数不算少,2000年大陆公布的国标18030收汉字27000多字。大陆整理异体字,在1955年公布过《第一批异体字整理表》。台湾是除了甲、乙、丙三个字表以外,又研制、公布了《异体字表》。是把甲、乙、丙三个字表(这三个表的字形是规范字形)有关系的异体字专门做了这个表(“丁表”)。这里面有18609个异体字。 ㈡字形 以上字表除了规定的字量以外,还规定了汉字的台湾地区的规范的字形,包括规范字形29000个,加上18000多个异体字,一共40000多字,把一般的汉字全都包括了。这对于我们研究两岸汉字的分歧、探讨将来的书同文都是值得关注、而且很重要的。 字表的字本身就体现了规范字形,为了强调字形的标准,在甲乙丙丁四个表之后,又研究了《国字标准字形母稿》,包括楷体和宋体,又进一步突出了字形的规范。教材里介绍的《常用国字标准字体表》前面有一个整理字形的说明(“本表确定标准字体之原则”),从中可以看到台湾与大陆使用的原则的异同。由于整理原则不尽相同,整理的结果自然也就有差异。 关于原则可参看教材P231-233。 原则的要点说明如下: 在字形整理方面 1.对于一个字有几种写法,先选取最通行的写法即“取其最通行者”,用大陆的说法就“从俗”,如鞋(鞵) 2.“取其合于初形本义者”,即我们现在看到的这个字的比较早的的写法,能反映字形与本义联系的写法,这就与大陆确定规范字的字形的原则不完全一样,这是一个历时的原则,也是一个理据性的原则,如腳(脚) 对于汉字的偏旁,古代本来就有差别,发展到现在,很多人已经把这些差别混同了,在整理字形时还要把它区别开,遵守古代初形本义的偏旁的分别,最明显的是“月”和与身体有关的字的偏旁“肉”。“月”与“肉”古代的写法不同,带隶书、楷书之后才逐渐混同,今天大陆对于“月”和“肉”字旁的字是不区分的。如“明”、“望”和“肝”不分,台湾的“肉”(月中是“丶”加提)“月”要分,即偏旁“古异今混者予以区别”。 就合于“初形本义”和偏旁“古异今混者予以区别”与大陆是不一样的。 过去我们只知道大陆整理了汉字字形,特别是1965年公布的《印刷通用汉字字形表》并由此产生出工具书的《新旧字形对照表》,其实台湾也全面整理了汉字的字形,因为整理的原则不一样,整理的

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档