- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
〈金融学〉Chapter Five
⑤ Principal`s representative in case of need 需要时的代理; The case of need is the representative appointed by the principal to act as case of need in the event of non-acceptance and / or non-payment, whose power should be clearly and fully stated in the collection.(需要时的代理人(委托人的代表)就是委托人指定的代表。他在汇票遭到拒绝承兑和/或拒绝付款时充当需要时的代理人。其权利应在托收委托书上有明确而充分的规定。) This party is called as “case of need”.It is an agent or representative of a seller in an importer’s location or vicinity.If the importer refuses payment or acceptance ,the representative can sell the goods to another buyer,or take delivery of or even ship back the goods on behalf of the seller. 如委托人指定一名代表,在遭到拒绝付款及/或拒绝承兑时作为需要时的代理人,则应在托收指示中清楚、完全地表明此项代理人的权限;如无上述明示,银行将不接受关于需要时的代理人的任何指示。 做出需要时的代理人的指示,举例如下: Special Instruction In case of need refer to Peter Jones Co., 99 Rue des Achetuer, Paris whose authority is limited to assisting in having the draft honoured. 4.1.3 Types of collection 4.1.3.1. In terms of documents related 1) Documentary collections Documentary collections may be described as collections on financial instruments being accompanied by commercial documents or collections on commercial documents without being accompanied by financial instruments, that is, commercial documents without a bill of exchange.跟单托收意指金融单据附带商业票据的托收,或者商业单据不附带金融单据的托收,即并无汇票,单是商业票据的托收。跟单托收一定有商业单据;不一定有金融单据。 2) Clean collections Clean collections are collections on financial instruments without being accompanied by commercial documents, such as invoice, bill of lading, insurance policy, etc. 光票托收是指出口商仅开具汇票而不附商业单据(主要指货运单据)的托收。 “托收统一规则”表述: “光票托收”意指金融单据托收而不伴随商业单据。 即:有金融单据无商业单据。 光票托收并不一定不附带任何单据,有时也附有一些非货运单据,如发票、垫款清单等,这种情况仍被视为光票托收。 光票托收通常用于收取货款尾数、样品费、佣金、代垫费用等。在实际工作中,光票托收还包括许多委托行不能立即解付或因各种原因不能立即付款的各类票据。 光票托收和跟单托收 3) Direct collection Direct collection is an arrangement whereby the seller obtains his bank’s pre-numbered direct collection letter, thus enabling him to send his documents directly to his bank’s correspondent bank for collection. Thi
原创力文档


文档评论(0)