威廉.华兹华斯与陶渊明对比 .pptVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
威廉.华兹华斯与陶渊明对比

William Wordsworth 威廉.华兹华斯 《归 园 田 居》 陶 渊 明 对 比 I Wandered Lonely as a Cloud comparative analysis * 威廉·华兹华斯是英国浪漫主义先驱,杰出的“湖畔派”诗人 William Wordsworth (7 April 1770 – 23 April 1850) 1 he was a major English Romantic poet 2 He was first educated at the Grammar School of Hawkshead, 3 then at St. John‘s College,Cambridge. 4 a lawyer’s family death of parents grammar school lake district Cambridge, vocation summer tour to France * Lines Written in Early Spring “早春诗行” To the Cuckoo “致布谷鸟” The Daffodils “水仙花” I Wandered Lonely as a Cloud “我独自漫游像一朵浮云” My Heart Leaps Up “我的心激烈地跳动” Intimations of Immortality “不朽颂” Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey “丁登寺杂咏” 《孤独的收割人》----Solitary Reaper Major works Wordsworth * 陶渊明:(365—427),字元亮,一说名潜,字渊明,世称靖节先生,自称五柳先生。东晋伟大诗人,我国第一位田园诗人。 诗歌有《归园田居》、《饮酒》等120余首。 散文有《桃花源记》、《五柳先生传》等 出身于没落的官僚地主家庭,曾祖曾官至大司马,到他时已家境没落。为生计作过一些小官,在最后一个职位彭泽县令任上任职八十余日后,辞官不仕,归隐乡里。 “不为五斗米折腰” “古之隐逸诗人之宗” * I Wandered Lonely as a Cloud William Wordsworth “I Wandered Lonely as a Cloud” was written by William Wordsworth, the representative poet of the early romanticism. As a great poet of nature, William Wordsworth was the first to find words for the most elementary sensations of man face to face with natural phenomena. These sensations are universal and old but, once expressed in his poetry, become charmingly beautiful and new. His deep love for nature runs through short lyrics such as “I Wandered Lonely as a Cloud” :赏析 * 华兹华斯的影响 Wordsworths Poetic Theory shook the British rule of classical poetics a strong influence to innovation and the English Romantic poetry movement * 内 容 风 格 描写优美的农村风光;歌咏饮酒抚琴、读书赋诗、闲话桑麻的情趣;抒发对宁静闲适的隐居生活的挚爱;表现对官场的厌恶和安贫乐道的品格。 陶诗 朴素、淡远、自然 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 种豆南山下,草盛豆苗稀   晨兴理荒秽,带月荷锄归  道狭草木长,夕露沾我衣。  衣沾不足惜,但使愿无违。 饮酒 归园田居 * In the circle of literature criticism, it is customary to relate Tao Yuanming and Wordsworth to tranquility, and

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档