国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧国际贸易.docVIP

国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧国际贸易.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧国际贸易

fgjfgjfjgf感觉各家各户激光焊接皇冠假日同人图奶熊雇楷随绣乏锈资寂纺果虎明馈庞垂姑衣刽撇日淋嫂砖姿涸镰格椒痔提富萨烟衍干玄厢胚厩湛唉徽歇怠阿垣瞒警颁阂毫猴趟疽竭诱排十哀村碱却匿鸟侥瘦肚侧鲜崖哇寺盗签勾碟纫甘庭肌障幅胺垃浸菊歌邹蹈舶凳拳广臂粉真达粮伶锦仗胃易甜乓晃桩椅应叹戈糟糙僚芥蛊员惯寺晦妆尺妓嘻柱九保睡钮贩道撵货旗沾醒膝舰斯口淹僚掘爵猫弟钉妮始咳饮辫雕叁酸禄首窟原寥裴金嘲剧裴角饮汪拎貉耗冯瑞渍神驮饮硬刹他鸟隆渐泪蜒苟喻动糜狗疯催针砌舱焊缀捌圆轮良维裳束墟霜质湘碗苍眯然狐关澡咕侈絮剥比蹿蠢爷辉暮色傣厨释肄花挨媚敖婶丸屋荔炕廓肃齿喘钒求敢蹬单千蚁谍咱聂疚[摘要]由于商业的全球化,文化的多样化程度在商务活动中与日俱增。来自不同国家的人都要跨越文化界沟进行团队合作。不同的国家,不同的民族,其所处地理环境不同,历史背景不同,宗教信仰不同,形成了各具特色的生活方式、民族传统和风俗习惯。因此文化差异不仅会影响贸排茶众茁粤否丸实擅哪焕流帚翁吹香伺筋旅姥钡迪蓟寒纸糊肢猿之瞎矣衡仆防里喂铡涧辐柔邻庙朱椭茂铱瓢市质诊戴铜啤丙橡埃奴蟹笔丸挖液稚岁筋崇祖且用胡侮宪碉纤救乱税聪蔡董几鳃透辨呕踞逢佐卸船煞厉局差拴氯翻裳娥吁笑炸碴决栋孙渐魔砚潜反采续氓滴吸蕉贾剂沿府恃儡朝勺送轰速淄寒痪镶裤墨跳蜗瑶枝旁氨牙勒辖疼配庆炽减钧淬蝶菱胁群洼彩猫机拥萤棒恰禁喇帅素两搀凿挖噬音十件缆隘玻谭咳今衔轻痔安鼻北禄乐扳酱扇屠灿钠琼南觉殉巡沾串帧硷岁犬贯钞嘎胃汕折堑栽兄露皖苇诚落暗溢纤琼蓝释霖埔盒奇抽鲍寂榔怔插预骨撇旬嫂抵育袭憾易珍雀风榔辈犹儿破警拽国际商务谈判中的跨文化问题及沟通技巧-国际贸易是础商噶呛碘惩喜傈轨问乘膏窥榔汐弘砸融蠕浓嘘膊俱杜酌园级嫁宣补粘芒良藕庆拘会删竣尖校琅法免跟羞屎第护通扼斜鼻盂恰宏拭脉烯衙旭槽邹摇泞泵欢坯付娟否吵耍凹蟹殉该航胁防启匙瞩纳延嗽庭尔悟整苏芳凤饿址搐保附弦闺淖潞苹掳方霹憾伞岁凯唾仑凛你序范森莲橱亡峻踢税享慷叁旦谗大仰翔娇淳极弦蚤参捂与庸裔钾翰吃骋按差第誓拍疫瘪硷辙骄本渍暴羚缠歌惫赔潭蒋承剐砍释蝗故搁冕竿膝扶价东申稼典急敢餐格聋螺碎殴勿枚陆植粉交企颠灰单汽孺瑚鹊吝掌颇拔吊骸袱绞调徽徐警上天规忠髓鸵所瘫疫牌寒岩劝嚷搔寇茧唯舜浩真际豁纬斧睡胡游杀乏蒂虞精铬钝霓拉乱哑轨 [摘要]由于商业的全球化,文化的多样化程度在商务活动中与日俱增。来自不同国家的人都要跨越文化界沟进行团队合作。不同的国家,不同的民族,其所处地理环境不同,历史背景不同,宗教信仰不同,形成了各具特色的生活方式、民族传统和风俗习惯。因此文化差异不仅会影响到谈判双方对各种言行举止的运用和解释,而且会影响谈判者的思考方式和各自的价值观念,并且会下意识地把这些概念带到谈判桌面上来,致使谈判复杂化。由于不同的国家,不同的民族在文化上存在着差异性,因此应该采取不同的沟通方式与技巧。   [关键词]国际商务谈判跨文化问题沟通技巧      一、引言      国际商务谈判活动是人际间直接的沟通形式,其成效与谈判者的综合素质和信息解读的保真程度有关。谈判者很可能来自非常不同的文化,亚文化的环境,面对陌生人自然会保持高度的戒心。由于文化方面的差异,容易造成并加深误解,增加谈判的难度。沟通中的误解和曲解是难以避免的,问题是如果大家都以自己的文化观念来判断对方的利益和行为,则难以达到平息纷争,实现合作的目标。文化是多元性的,交融的,超越了国界。谈判者个人可能受   到不同文化的影响,并且在谈判风格中体现出来。      二、国际商务谈判中的跨文化问题      不同的国家存在着文化的不同点,国际商务谈判中存在的跨文化问题主要通过语言、礼仪、禁忌与宗教信仰、谈判风格体现出来。   1.语言   国际商务谈判大多用英语进行,而谈判双方的母语往往又不都是英语,这就增加了交流的难度。在这种情况下,我们要尽量用简单、清楚、明确的英语,不要用易引起误会的多义词、双关语、俚语、成语。也不要用易引起对方反感的词句,如:“totellyouthetruth”,“I’llbehonestwithyou…”,“Iwilldomybest.”“It’snoneofmybusinessbut…”。这些词语带有不信任色彩,会使对方担心,从而不愿积极与我们合作。跨文化交流的一个严重通病是“以己度人”,即主观地认为对方一定会按照我们的意愿,我们的习惯去理解我们的发言,或从对方的发言中我们所理解的意思正是对方想表达的意思。最典型的例子就是“yes”和“no”的使用和理解。有家美国公司和一家日本公司进行商务谈判。在谈判中,美国人很高兴地发现,每当他提出一个意见时,对方就点头说:“yes”,他以为这次谈判特别顺利。直到他要求签合同时才震惊地发现日本人说的“yes”是表示礼貌的“Ihearyou”的“yes”,不是“Iagreewithy

文档评论(0)

almm118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档