文心神思‘辞令’课题试解.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.47万字
  • 约 14页
  • 2018-05-05 发布于天津
  • 举报
文心神思‘辞令’课题试解

《文心?神思》「辭令」課題試解 問題所引發之研究動機 劉勰(西元473~539)在《文心雕龍?神思篇》中提出: 「思理為妙,神與物遊。神居胸臆,而志氣統其關鍵;物沿耳目,而辭令管 其樞機。樞機方通,則物無隱貌;關鍵將塞,則神有遯心。」 這段話意味著「辭令」居掌心靈鑒物寫象之樞機。「辭令」是什麼?何能居掌心靈鑒物寫象之樞機?筆者愚昧,無法立解,故先訪尋坊間解讀《文心》之作,以求高明提供答案,而所獲得之訊息如下: 陸侃如、牟世金《文心雕龍譯注》(1997臺北,建安出版社) 注釋:動聽的言語。(P258) 語譯:外物接觸到作者的耳目,主要是靠優美的語言來表達。(P259) 羅立乾《新譯文心雕龍》(1996臺北,三民書局) 題解:語言在藝術想像活動中「管其樞機」。(P432) 語譯:外物靠耳目來認識,而由文辭主管著它的表達機構。(P436) 3. 龍必錕《文心雕龍》(1996臺北,古籍出版社) 注釋:辭令,語言或辭語,指內在語言,作家頭腦中的形像和語言總是 聯在一起的。(P337) 譯文:事物的形貌呈現在作者的耳目之外,而語言是掌管它們的樞紐。(P338) 4.趙仲邑《文心雕龍譯注》(1991臺北,貫雅文化) 譯文:客觀事物因人的視聽才被感覺到,它反映到創作中來,可隱可現,其樞機在於語言的掌握。(P290) 5.周振甫《文心雕龍》(1992臺北,錦綉出版社

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档