- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中外货物买卖合同(CIF条件)汇
中外货物买卖合同(CIF条款)
International Sales and Purchase Contract(CIF )
买 方:____________________________________
The Buyer: _____________________________________
地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________
Address:____________ Zip Code: ___________ Tel:_______________
法定代表人:____________ 职务:____________
Legal Person: _____________ Title: ______________
卖 方:____________________________________
The Seller: ______________________________________
地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________
Address: ____________ Zip Code: __________ Tel: _______________
法定代表人:____________ 职务:____________
Legal Person: _____________ Title: ______________
买方和卖方在平等、自愿、互惠、互利原则上,经充分协商签订本合同,双方同意按下述条款全面履行:
The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase the following Commodities based on the principles of equality, free will and mutual benefits. The Parties hereto agree on the terms and conditions as follows and enter into the Contract:
品名、规格、数量及单价
Article 1 Commodity name, specification, quantity and unit price
品名
Commodity 规格
Specification 数量
Quantity 单位
Unit 单价
Unit Price
第二条 合同总值
Article 2 Contract Value
第三条 原产国别及制造厂商
Article 3 Country of Origin and Manufacturer
第四条 装运港
Article 4 Port of Loading
第五条 目的港
Article 5 Port of Destination
第六条 装运期
Article 6 Time of Shipment
________分运:
Partial shipment_______:
________转运:
Transshipment _________:
第七条 包装
Article 7 Packing
所供货物必须由卖方妥善包装,适合远洋及长途陆路运输,防潮、防湿、防震、防锈、耐野蛮装卸,以确保货物不致由上述原因受损,使之完好安全到达安装或建筑工地。任何由于包装不善所致任何损失均由卖方负担。
The Seller shall arrange appropriate packing suitable for long-distance ocean and land transportation and make sure the Commodities well protected against tide, moisture, shock, rust and improper movement as well as assure the Commodities arrive the place of installation or construction safely. The Seller shall be liable for any damage resulted by the improper packing.
第八条 唛头
Article 8 Marks
卖方必须用不褪色油漆于每一包装箱上印刷包装编号、尺码、毛重、净重、提吊位置、“此端向上”、“小心轻放”、“保持干燥”等字样及下列唛头:
The Seller shall mark on each package with f
您可能关注的文档
最近下载
- 小学、初中、高中、大学英语词汇合集.pdf
- 《宿曜经》汉译版本之汉化痕迹考证.pdf
- 《珍爱生命-远离毒品》PPT【精品课件】.pptx
- 标准图集-16G519-多高层民用钢节点详图.pdf VIP
- FG5-X绝对重力仪-劳雷LAUREL.PDF
- 湖北省武汉市2023-2024学年高二上学期期中考试英语试卷(含答案).docx VIP
- 第7课 难忘的岁月(课件)(共26张ppt)赣美版初中美术八年级上册.pptx VIP
- 第一节-金属的化学性质公开课一等奖优质课大赛微课获奖课件.pptx
- 儿童绘本故事《龟兔赛跑》PPT课件(可编辑带动画).ppt
- 新北师大版五年级上册数学第四单元《多边形的面积》知识点总结(全).docx VIP
文档评论(0)