精读复习资料两册 - 副本.docVIP

  1. 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精读复习资料两册 - 副本

Unit One Harry Potter and the Sad Grown-ups 1. Walking through my train yesterday, staggering from my seat to the buffet and back, I counted five people reading Harry Potter novels. 昨天在地铁上,我摇晃着在座位和餐室之间走了个来回,看到有五个人在读《哈里·波特》小说。 2. It was as if I had wandered into a John Wyndham scenario where the adults brains have been addled by a plague and they have returned to childishness, avidly hunting out their toys and coloring-in books. 我仿佛是走在约翰·温德汉姆的小说中。那里的成人被瘟疫搞坏了大脑,他们回到了童年,热切地搜寻着玩具和彩色书本。 3. Maybe that would have been understandable. If these people had jumped whole-heartedly into a second childhood it would have made more sense. 这也许是可以理解的。如果这些人全身心地投入了第二次童年就更说得 过去了。 4. But they were card-carrying grown-ups with laptops and spreadsheets returning from sales meetings and seminars. Yet they chose to read a children’s book. 但他们是成年人,是揣着信用卡,拎着手提电脑,带着各种电子表格,刚刚出席完销售会议和研讨会的成年人。然而他们选择了阅读儿童书籍 5. I don’t imagine you’ll find this headcount exceptional. You can no longer get on the London Tube and not see a Harry Potter book, and I presume the same is true on the Glasgow Metro or the Manchester trams, or the beaches of Ibiza or clubs of Ayia Napa. 我不会想象你觉得我这次清点人数有什么异乎寻常。(如今)你登上伦敦地铁势必会看到《哈里·波特》一书,而且我想,不管是在格拉斯哥的地铁中还是在曼切斯特的电车上,或是在伊比沙(地中海西部岛屿)海滨,或在是阿伊亚纳帕(塞浦路斯度假胜地)夜总会,情形都是一样。 6. Who told these adults they should read a kids’ book? Do we see them ploughing through Tom’s Midnight Garden? Of course not; if you suggested it they would rightly stare, bemused, and say, “Isn’t that a kids’ book? Why would I want to read that? I’m 37/42/63”. 谁说这些成年人应该读儿童书籍的?他们会埋头苦读《汤姆的午夜花园》(英国作家菲利帕·皮尔斯的儿童小说)吗?当然不会;如果你建议他们去读,他们会理直气壮地瞪着你,困惑不解地说:“那不是小孩子看的吗? 我干嘛要读它?我已经37/42/63”。 7. Of course not; if you suggested it they would rightly stare, bemused, and say… 当然不会;如果你建议他们去读,他们会理直气壮地瞪着你,困惑不解地说…… 8. Nor is it just the film; these throw-back readers were out there in droves long before the movie campaign opened. Warner Brothers knows it can’t hope to recoup its reputed $100m costs through ticket sales to ch

您可能关注的文档

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档