今天的题目我有很强烈的预感会是今年的考题3.docVIP

今天的题目我有很强烈的预感会是今年的考题3.doc

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
今天的题目我有很强烈的预感会是今年的考题3

228.今天的题目我有很强烈的预感会是今年的考题!来做一下吧! Royal Mail could be made to accept further controls on stamp prices as part of an inquiry announced by the communications watchdog. Ofcom said it would carry out a “fundamental review” of (how it regulates Royal Mail to make sure the company maintains its obligation to deliver to all parts of the country. )The regulator decided to undertake the review after Whistl, Royal Mail’s only national competitor for direct delivery of letters, pulled out of the market. Why Ofcom would conduct a fundamental review of Royal Mail’s function? (A) Royal Mail declined to accept the further control on stamp prices. (B) The watchdog intends to confirm the company’s duty on the service. (C) The only national rival of Royal Mail has withdrawn from the market. (D) The Ofcom plans to regulate Royal Mail to pull Whistl out of the market. 227.来来来,回顾一下昨天的句子是不是能背出来!记住背100个句子背不熟,不如背10个句子背熟!记住!熟了才是你的!今天的句子是个翻译的指标句哦!温故知新! New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past,giving rise to new standards of elegance. 主干识别:New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future. 其他成分:as they have in the past,giving rise to new standards of elegance. 翻译点拨:new forms of thought新的思维方式 ②as well as=and例如: ③new subjects for thought新的思维对象(或内容) 注意: subject在此不能理解成“学科”或“题目”,因为它与前面的form构成一对概念,所以应该翻译成“对象”或“内容”。 ④must此处不能理解成“必须” ⑤arise产生 ⑥as they have in the past这个从句省略了动词arisen, as在此是连词,意为“正如”。 ⑦give rise to是个习惯表达法,意为“引起、导致”。 ⑧elegance elegant的名词,在此译为“完美”。 注意:“完美的标准”这样有歧义 给完美以新的标准 参考译文:同过去一样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。 226.不要指望你自己每一天的状态都会很好,哪怕是在冲刺的时候;人总会有低潮的时候,保持正常的作息,不要在低潮的时候再用情绪的波动来雪上加霜,对自己好一点,照照镜子,笑一笑!一切都会好的!实在状态差,早点睡,睡一觉继续投入战斗中! 两个表达: 1. by no means 绝不 This is by no means a good way to solve the problem. 这决非解决问题的好办法。 2. eligible (常作 eligible for/to do something)有资格做(或得到)的;合格的,符合条件的; Many Americans are eligible for federal subsidies to help pay for insurance, but dont know it. 很多美国人都有资格获得联邦的补助来

文档评论(0)

mliaojfangwi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档