第七讲翻译1.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.53万字
  • 约 48页
  • 2018-05-11 发布于广东
  • 举报
第七讲翻译1.ppt

56. (不管结果怎么样), I will be on your side. 第一步:后面是主句,划线处应该是让步状语从句,时态是一般现在时。 第二步:分析“不管结果怎么样” 核心部分是“不管”,“结果怎么样”是不管引导的让步状语从句。 第三步: (1).切块对应翻译:“不管”= no matter what,“结果怎么样”=what the consequence is (2).重新组合:Whatever/No matter what the consequence is [考点]:语法:no matter+疑问词(what, when, who, why, how)或者疑问词+ever引导让步状语从句 例如: ______________________________________(不管任务多么艰巨),we should try out best and not give up easily. NO matter how difficult the task is 57.At no time and under no circumstances (把个人利益放在第一位). 第一步:由句首表示否定意义的短语可以推出,划线处应该倒装。 第二步:分析“把个人利益放在第一位” 核心谓语动词是“把…放在第一位”,“个人利益”是放的宾语。 第三步:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档