- 28
- 0
- 约1.13万字
- 约 36页
- 2018-05-14 发布于四川
- 举报
王佐良 王佐良翻译成就、风格和标准 诗歌,散文和戏剧 Milton, (Paradise Lost) Burns, (A Red Red Rose) Shelley, (Ode to the West) Pope, Yeats (When You Are Old) On studies 译文风格 译诗与原诗节奏韵律相仿,内容忠实,风格相近,语言清新,处理巧妙。 “一切照原作,雅俗如之,深浅如之,口气如之,文体如之”。 “以诗译诗,诗人译诗” 翻译标准 可靠 可读 后人评述 朱生豪,王佐良等人的译文就好比是唐人写得唐诗,宋人做得宋词一样空前绝后. 王佐良翻译方法 先逐字逐句译出,不要少掉什么东西,不避免某些翻译腔. 再抛开原文,只看译文,依原文风格〔简练,沉郁,俏皮等〕修改译文文字.要求文字读起来越顺当越好. 王佐良译文欣赏 “These things are notorious.” 这些事情是臭名昭著的。 这些事情,臭名昭著 这些有恶名的事情 这些臭名昭著的事情 这等丑事,尽人皆知(王佐良) On Studies—Francis Bacon Studies serve for delight, for ornament, and for ability. 读书为开心,装饰和能力服务。 读书可以带来快乐,修饰自身和提升能力 读书足以怡情,足以博彩,足以长才。
您可能关注的文档
- 大学普通物理学 1-1力和运动.ppt
- 万物运行的奥秘5.ppt
- C语言编程:程序的灵魂--算法.ppt
- 02 第一讲 改变生命的第一课.ppt
- C语言程序设计 第十一章 结构体.ppt
- 《人体的神经调节》第2课时参考课件2.ppt
- 数值计算方法第四章第二节 Hermite插值.ppt
- FDA原料药查厂经验.ppt
- 第7章 指针与数组.ppt
- 天工开物(卷中之三).ppt
- 新疆塔城地区第一高级中学2025-2026学年高一下学期学情自测物理试卷(含解析).docx
- 苏教版五年级上册数学 期中检测卷.doc
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州呼图壁县2025-2026学年九年级上学期1月期末英语试题(含解析).docx
- 新疆维吾尔自治区和田地区和田市2025-2026学年上学期八年级英语期末试卷(含解析).docx
- 四川省绵阳市游仙区2025-2026学年七年级上学期1月期末英语试题(含解析).docx
- 苏教版三年级上册数学 第三单元测试题.doc
- 四川省绵阳市梓潼县2025-2026学年八年级上学期1月期末物理试题(含解析).docx
- 四川省绵阳市盐亭县四校联考2025-2026学年八年级下学期物理学情自测(含解析).docx
- 房颤患者太极拳练习.pptx
- 苏教版五年级上册数学 期末检测卷.doc
原创力文档

文档评论(0)