我们眼中傅莹.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我们眼中傅莹

我们眼中傅莹   优雅、温和,又不失威仪;坦率、智慧,而且坚定;善于倾听、更善于让人倾听。      去年6月底,我曾随全国青联代表团出访英国。中国驻英使馆为我们举行了欢迎晚宴,傅莹大使亲自出席并致欢迎辞。此前,本刊曾有幸多次采访傅莹,也多次刊发她的文章。行前,编辑部特意嘱我将有关杂志转交给她,我便有幸在这次晚宴上与傅莹大使有了更近距离的接触。大使的优雅、卓越与亲切,我在见到她之前早有耳闻。这次会面非常简单,不过是一次握手、两三句寒暄,却足以让我领略她身上被人们交口称赞的品质。      优雅与微笑      那次欢迎晚宴上,傅莹自从出现便面带微笑。让我印象深刻的是,直到她离开,这种微笑从没有从她脸上消失。她穿着朴素的黑色上衣和及膝短裙,项上戴着简单的珍珠项链,一头银发并不让她显得老态,反倒恰到好处地平添几分威仪,衣饰的黑白之间,一种典雅的气质油然而生。整个宴会中,大使无疑是最忙碌的,出席的宾客,无论是我们这些团员,还是来自英国王子基金会、费边社等组织的政商界人士,都希望与她攀谈一会儿。傅莹微笑着面对每一位来宾,不时能听到她和声细语的几句话后宾客们爽朗的笑声。   我被工作人员引荐到大使面前,她很优雅地跟我握手,随后便问起我在英国这几天的行程和体会,还问了一些《世界知识》杂志的情况。傅莹很关心如何化解中西方之间隔阂的问题,她说,相比中国关于英国的书刊、电影、小说等资料的丰富,在英国,人们能够了解中国的渠道则很不够,而中国媒体的国际影响力也亟待提高。随后,大使勉励我要好好将杂志的工作做好。   晚宴过后,傅莹接受了中外媒体的采访。采访在与宴会厅相邻的一间小屋子里轻松地进行。一名记者问到即将于半年后举行的哥本哈根会议的中国立场,另一名则质疑中国的互联网管理政策。听到第二个问题时,大使微笑着反问说:“您是否知道中国有多少网民呢?”那名记者有些尴尬地回答说不知道。大使说:“据我了解,中国一共有2.98亿网民。”说到这里,傅莹顿了一下,那名记者显然也没料到会是这样一个巨大的数字。“正因为有着如此庞大规模的网民群体,中国才不得不对互联网进行合法的管理,这在任何国家都是一样。”傅莹接着说。回答问题的过程中,大使始终保持着微笑的表情和身体微微前倾的姿态,那是一种友善、专注和尊敬的态度。看得出,那名记者也为这种态度所打动。      善于倾听,更善于让人倾听      距那时不过半年时间,傅莹已经被任命为副外长,这无疑是对她多年外交生涯、包括两年多驻英大使任内工作成绩的肯定。在傅莹外交生涯的不同阶段,接触过傅莹的人,对她的印象却是一致的,也正如我所领略到的:优雅、温和,又不失威仪;坦率、智慧,而且坚定;善于倾听、更善于让人倾听。   傅莹任外交部亚洲司司长时,我的同事、本刊资深编辑罗洁曾多次采访她。罗洁说:“采访时会觉得傅莹特别温和。她说话的方式、态度,你要是不知道的话,完全感觉不到她是一位女司长,特别有女人味。”   也许正是这种亲切优雅的女性特质,让傅莹成为一位优秀的外交官。傅莹自己甚至也曾在一次采访中,打趣地说起女性外交官在谈判中的优势。中国最早跟东盟谈判时,东盟成员国有一些是跟中国没建交的国家,也有刚建交的国家,还有的是断交后还没复交的。在这种情况下,谈判特别艰难,她发挥了女外交官善于沟通的独特作用。2003年底,傅莹参加一次中国外交高端研讨会,还特意谈到她曾参与的处理与东南亚国家关系的若干事例,谈到这些经历对解决朝核问题的借鉴意义。   当然,真正让傅莹在谈判中脱颖而出的是她对于外交艺术的深刻理解、对于国际和地区局势的了然于心,还有她寻求沟通协商的真挚坦诚。在一次采访中,傅莹谈了她对外交谈判的看法。她说,谈判协商一定是相互妥协,而不是把对方逼到墙角。傅莹任亚洲司司长时参加一次学界研讨会的发言,也表明她擅长从多个角度看问题。“她专门讲到中国与菲律宾、越南的海上纠纷谈判的问题,南亚的情况,包括跟中国的摩擦,提出了很多沟通和解决问题的途径。”罗洁说,“傅莹的这次演讲使我对东亚、东南亚的问题有了一个全面的了解。”      柔声细语中表达深层的内容      如果说主管地区司时能够看出傅莹的学术素养和战略上的智慧,那大使任上的傅莹则表现出另外一种智慧。“傅莹的外交智慧还表现在她很善于做工作。”在接受我的越洋电话采访时,中央电视台驻英国记者李庆庆说,“而且她的工作是用一种外国人能够理解、易于接受的方式来做。”去年11月,傅莹大使通过写文章的方式巧妙平息《X元素》引起的所谓“外交纠纷”,就是一个很好的例子。这个例子由我的同事薄旭在上一篇的“‘中国声音’的广阔空间”段落里做了详细讲述。   而在此之前,中国发生各种危机事件后,傅莹大使通过发表文章、演讲、接受媒体采访等多种途径向人们说明真相、说明中国立场的

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档