2015教师招聘考试中小学英语教材教法(二) - 英语学科专业基础知识.docVIP

2015教师招聘考试中小学英语教材教法(二) - 英语学科专业基础知识.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015教师招聘考试中小学英语教材教法(二) - 英语学科专业基础知识

2015教师招聘考试中小学英语教材教法(二) - 英语学科专业基础知识   中小学教师职业道德规范教师招聘考试试题及答案   外语教学法有:   1.语法翻译法(翻译法,阅读法)   2.直接法(改革法,自然法)   3.自觉比较法(比较法,翻译比较法)   4.听说法(口语法,句型法,军队教学法)   5.视听法(情影性,最初叫:整体结构法)   6.认知法(认知-符号法,现代的语法翻译法)   7.自觉实践法   8.功能法(功能-意念法,交际法)   9.习得,监控理论的自然法.   一.语法翻译法:是用母语翻译教授外语书面语的一种方法.目的在于培养学生通过翻译阅读原著和能过复杂的语法讲解和操练发展学生的智慧.   逐词翻译是语法翻译法的教学基础,官能心理学是语法翻译法的心理学基础.教育学的演绎法成了语法翻译法的理解语法的基本方法.   语法翻译法的基本特点:   1.双重教学目的(培养学生通过翻译阅读原著的能力和磨炼学生智慧)   2.翻译是教学的基本手段   3.教学以语法为纲   4.语法材料的安排是先语法后课文   语法翻译法的优点:   1.适度的翻译有利于外语教学   2.重视通过大量阅读,背诵原著培养阅读能力   3.注意利用语法,启发思维,训练智慧   语法翻译法的缺点:   1.过多利用翻译主要有两个弊病:一是占用大量教学时间,直接影响运用外语进行外语教学的实践机会,二是不利于培养学生不通过翻译为中介直接用外语理解和表达思想的能力.      2.过分偏重阅读能力的培养,忽视听说能力的培养.   3.重形式语法教学,轻技能训练和运用语言能力的培养.   4.语法与课文脱节.   二.直接法:通过用外语本身进行会话,交谈和阅读外语,而不用母语,翻译和形式语法,第一批词通过指示实物,图画或演示动作等办法来讲授.(直接法对翻译法进行针锋相对的抨击,提出相对立的主张.)   外语教学应使外语与客观事物直接联系以有声语言口语为基础.   模仿为主的心理学为理论基础.类推原则成了直接法模仿操练的语言学的理论基础.   帕格:直觉是获得知识的唯一源泉.   温特:在语言行为的心理活动中起主导作用的不是思维,而是感觉.   直接法的基本特点:   1.排除以母语为中介,外语与客观事物建立直接联系.   2.不学形式语法   3.先用耳听口说,后用眼看手写.外语教学主张有志语言是第一性的,书面语言是第二性的.   4.句子为教学的基本单位.   5.模仿操练形成习惯   直接法的优点:   1.重视用外语教学外语和用实物,图画,手势,动作等直观手段进行外语教学.   2.重视语言实践操练和听说读写能力的培养.   3.重视语音,语调和口语的教学   4.重视模仿   5.句子是外语教学的基本单位   直接法的缺点:   1.忽视母语的中介作用.母语可以用来讲解一些较抽象的语言知识.   2.忽视语法的监控和指导作用.   3.片面重视口语能力的培养.(忽视在口语基础上加强读写能力的培养)   4.语言材料安排缺乏科学的顺序.(有时一次出现难点太多,过于集中,学生不易掌握)      三.自觉对比法:是指学生通过分析,对比外语与母语的语法结构达到自觉理解语言材料理的一种方法.它是继承和发展了语法翻译法特点.   自觉原则成了自觉对比法的重要的教育学理论基础,生理学家巴甫洛夫的两种信号学说是自觉对比法的另一个心理学理论基础.   系统的外语知识在外语教学中起主导作用.   母语与外语相互翻译和对比是自觉理解和掌握外语的根本手段,是学生自觉学习外语的基础.   书面语是外语教学的基础,阅读是外语教学的主要的和最重要的手段,视觉感知外语是最可靠的感知,是外语教学的出发点.   自觉对比法的特点:   1.依靠母语进行翻译和对比(唯一特殊性原则)   2.语言规则指导语言实践   3.在分析\理解语言知识基础上模仿   4.在书面语基础上进行口语教学   5.由分析到综合(语音一词汇一句子一课文)   自觉对比法的优点:   1.重视外语教学的思想教育性   2.重视培养学生的阅读能力   3.重视自觉性原则   4.外语与母语翻译对比,有助于编写出教材,发挥母语的正迁移作用.   5.掌握语法规则有助于掌握外语   自觉对比法的缺点:   1.学生难以掌握听,说,读,写能力以进行交际   2.过分重视思想教育,而忽视了外语教学的规律性.   3.过分地强调翻译,对比和讲解语法。   4.过分强调培养阅读能力,忽视口语能力的培养   四.听说法:是以句子结构为主线编写外语教材的,着重听说口语能力的训练和培养.   行为主义心理学是听说法的心理基础,美国布龙菲尔德为代表演的结构主义描写语言学是听说法的语言学基础.      听说法的

文档评论(0)

haowendangqw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档