东北方言“老”和普通话“很”的用法对比.docVIP

东北方言“老”和普通话“很”的用法对比.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东北方言“老”和普通话“很”的用法对比.doc

东北方言“老”和普通话“很”的用法对比   普通话中“很”作为程度副词,在生活中运用频繁并且广泛,修饰范围也相当广泛。程度副词“很”的后面可以接形容词、动词和名词性成分。而“老”也是一个很重要的时间副词,程度副词,说话人用以加深说话要表达 的程度。通常“老”所在的结构出现在以下五个语法位置:谓语位置、补语位置、宾语的定语位置、非宾语的定语位置、状语位置。   (1)与普通话“老”用法一致   1.我这次花了老多钱了。-宾语的定语位置2.这次演出来了老多人了。-非宾语的定语位置3.今天我老远就喊她了。-状语位置在以上三个位置上东北方言“老”与普通话程度副词“老”用法一致。   (2)与“了”连用。   东北方言“老”与普通话最大不同便在于此,在谓语位置与补语位置出现是强制与“了”连用。如:“她长的老漂亮了”.下文将侧重于“老”与“了”连用的用法来与普通话“很”进行比较。   一、 后接形容词   “很”后接形容词非常常见。如“他们的关系很好。”“那个苹果很大。”“这个袋子很沉。”.不论“很”后面接单音节性质形容词,还是双音节性质形容词都是可以的。例句:(1)这道题目很简单。   (2)我们把房间打扫得很干净。   (3)这条商业街很繁华。   用“老”替换“很”:   (4)这道题老简单了。   (5)我们把房间打扫得老干净了。   (6)这条商业街老繁华了。   可见在“很”或“老”之后接形容词,东北方言“老”与普通话“很”的意义与用法是一致的。“很远的地方”可转换为“老远的地方”;“很大的年纪”可转换为“老大的年纪”.但在读的时候,用“很”还是用东北方言“老”有明显的感情色彩的差异。东北方言“老”带有强烈的感情色彩,更强调了所要表达的程度,更口语化。   张国宪(2007),杨凡(2008)等许多学者认为,“很”在“很+形容词”的结构里面,不一定会起到一个增强程度的作用。单独一个形容词不能在句中做谓语,如“我们把房间打扫的很干净。”这个句子中“干净”有了“很”的形式可以使形容词成分谓语化。   “很”在很多语境下面,并不是纯表示程度量,或者说这种涵义被削弱了。比如,“干净”“薄”这些不能在句中作谓语。而加上了“很”,“干净”“薄”这些词就被谓语化了,可以在句子中做谓语使用。此时,“很”就起到了完句的作用。东北方言“老…了则没有这种功能,是一个单纯的程度副词,只表示语意的一个强调和深化。在研究了大量论文和文学作品以后,并没有发现“老…了”具有完句的功能。   二、后接动词   动词的复杂式的定义是动词性短语成分,除了复杂式的统称为动词的简单式。   (一)后接动词的简单式   在后接动词的简单式方面,“老”和“很”没有什么大的区别:   (1)我很担心。   (2)他对我很照顾。   (3)妈妈很担心你。   (4)这个老师很负责。   用东北方言“老”替换后为:   (5)我老担心了。   (6)他对我老照顾了。   (7)妈妈老担心你了。   (8)这个老师老负责了。   (二)后接动词的复杂式。   而在后面接动词短语时,区别并不明显。“很+动词短语”可以用“老+动词短语+了”来替换。如:   (1)她很会打扮。   (2)你这样做让我觉得很没面子。   (3)这个阿姨很会刁难人。   (4)我很珍惜我们的感情。   替换后:   (5)她老会打扮了。   (6)你这样做让我觉得老没面子了。   (7)这个阿姨老会刁难人了。   (8)我老珍惜我们的感情了。   但是其中的区别在于,“老…了”表达了客观事物和情感的一种状态。“了”是用来表达一种动作的完结或事物呈现出的静止状态,是一个动作之后的结果。而此处“很”只是修饰作用。但据资料《普通话“很”与东北方言“老”组合功能的异同考察》续文嘉所说。普通话中可以说“我很吃了几碗饭。”“今天我很走了一些路。”然而,这些用法不论在文学作品中,还是在生活中,都是不常见的。   而“老吃了几碗饭。”“老认识了几个人”这种说法也是错误的。东北方言“老”作为程度副词有增加程度的涵义,如果将“认识几个人”等涵盖数量词的,增加程度的短语加入到“老…了”的结构中,则会造成语义的重复。   (三)修饰心理动词性成分   “很”可以修饰心理动词性成分。如:   (1)我很喜欢你。   (2)这种阴雨绵绵的天气很讨厌。   (3)我很希望去明天的聚会。   用“老…了”替换则为:   (4)我老喜欢你了。   (5)这种阴雨绵绵的天气老讨厌了。   (6)我老希望去明天的聚会了。   除了感情色彩更加强烈和口语化之外,此处“很”与“老…了”并没有差异。   三、后接名词   “很”加名词的用法最先出现在香港作家的文章中,原因是出于粤语的使用习惯和香港的人文环境影响。随着两岸内地的交流,大陆作家的作品中

文档评论(0)

cai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档