- 49
- 0
- 约7.17千字
- 约 34页
- 2018-05-16 发布于四川
- 举报
Translation Theories Practice Course Description Purpose basic ideas, skills translation ability Teaching Plan Demand: Be active in class Hand in your translation homework on time (I will choose some to check, at least 4 times for each) Evaluation: Class participation homework 20% Research paper or translation work 30% Final examination, 50% Lecture 1#Introduction — Basic Knowledge of Translation Reference Books 杨莉藜《英汉互译教程》上册 河南大学出版社,1993 成昭伟《简明翻译教程》(英文版)北京:国防工业出版社,2006 Contents 1. Translation classification 2. The concept of translation 3. Translation Criteria 1 Categories of Translation 按所涉及的两种代码的性质,可分为 语内翻译、语际翻译、语符翻译。 b. 按翻译主体的性质,可分为 人工翻译、机器翻译两类。 subject, human translation, machine translation c. 按翻译的工具和成品形式,可分为 口译和笔译。 product, interpretation, translation d. 按翻译的客体,即 所译资料的性质,可分为 文学翻译和实用翻译。 object, the type of the material to be translated, literary translation, practical translation 前者包括诗歌、小说、戏剧等文学作品的翻译,着重情感内容和修辞特征的表达。后者包括科技、商务、公文等资料的翻译,着重实际内容的表达。 Definition of Translation Bell: Translation is the expression in another language (or target language) of what has been expressed in another, source language, preserving semantic and stylistic equivalences. (1991) Cristiane Nord : Translation is the production of a functional target text maintaining a relationship with a given source text that is specified according to the intended or demanded function of the target text. (textbook, page2) Some key concepts: source — target language / (source — receptor’s) language meaning — style / (semantic — stylistic) product / process equivalent (equivalence) text message function Ex. 1 思考下列有关翻译的论述与比附,试谈谈自己的看法。 1. 翻译就是用一种语言把另一种语言在内容与形式上不可分割的统一中所业已表达出来的东西准确而完善地表达出来。(费道罗夫) 2. 翻译是指首先从语义、其次从文体在译语中用最切近、最自然的对等语再现原语的信息。(奈达) 3. 不妨假定理想的译文仿佛是原作者的中文写作。那么原文的意义与精神,译文的流畅与完整,都可以兼筹并顾,不至于再有以辞害意,或以意害辞的弊病了。(傅雷) 3 Translation Criteria 3.1 Domestic ideas 三国时期,
您可能关注的文档
- 新产品培训分红再学习课程.ppt
- 第五章 辐射测量的基本仪器(一).ppt
- 3第三章 管理信息系统技术基础.ppt
- Aon给美国特种雇员保障协会做的咨询案.ppt
- 这种事别让老板吩咐.ppt
- 国培班-初中实践一期.ppt
- 移动通信简介20100303.ppt
- Windows Server 2008 终端服务.ppt
- QV_介绍 - 副本.ppt
- 公开课Unit3 asking the way.ppt
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司闽运加油站劳务派遣员工一次社会招聘备考题库及1套参考答案详解.docx
- 2026年小学英语六年级期末综合复习试卷含答案.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司闽运加油站劳务派遣员工一次社会招聘备考题库及完整答案详解1套.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司劳务派遣员工四次社会招聘7人备考题库有答案详解.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司闽运加油站劳务派遣员工一次社会招聘备考题库参考答案详解.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司劳务派遣员工四次社会招聘7人备考题库附答案详解.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司劳务派遣员工四次社会招聘7人备考题库带答案详解.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司劳务派遣员工四次社会招聘7人备考题库及答案详解参考.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司劳务派遣员工四次社会招聘7人备考题库完整参考答案详解.docx
- 2026年南平武夷矿产资源发展有限公司劳务派遣员工四次社会招聘7人备考题库及答案详解一套.docx
最近下载
- GB 7594.1-1987 电线电缆橡皮绝缘和橡皮护套 第1部分一般规定-国家标准.pdf VIP
- 110kV送变电工程启动调试与试运行操作指南及案例解析.docx VIP
- 心衰合并肾功能不全的护理难点与解决方案.pptx VIP
- 关于2024年度民主生活会整改措施落实情况及2025年深入贯彻中央八项规定精神学习教育查摆问题整改情况的通报.docx VIP
- 2024-2025学年广东省潮州市高二上学期期末教学质量检测物理试卷.pdf VIP
- 上肢动脉CTA扫描技术课件最新完整版本.pptx VIP
- 110kV变电站专项电气试验及调试方案.doc VIP
- 2024年湖南汽车工程职业学院单招职业技能测试题库及答案(历年真题).docx VIP
- 广东省潮州市2024-2025学年高三上学期期末教学质量检测物理试卷.docx VIP
- 上海电力学院大一机械制图C习题本解答(造福学弟,不谢)-新版.pptx
原创力文档

文档评论(0)