中国建筑的 特征tezheng.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
请同学们列出本文的结构提纲。 中 国 建 筑 的 特 征 探讨“中国建筑的‘文法’”。 * 梁思成 九大特征 历史跨度:历史悠久 地域分布:分布广阔 概述影响:(1-2) 柱梁 斗拱 举折、举架 结构特征(三)至(五) 立体构成 平面布局 总体特征(一)(二) 外观、颜色、装饰特征(六)至(九) 屋顶、着色 装饰部件、用材 风格、手法和可译性 结构方法 1、由整体到局部 2、由主(结构)到次(装饰) 中国建筑特征的说明顺序: 中国建筑的‘文法’,这是一种比喻的说法,即中国建筑的风格和手法(重点:形成九大特征的原因)。 “千篇一律”:“中国风格” “千变万化”:灵活创新 作者提出民族的建筑之间的“可译性”问题,如何理解? 同一性质的建筑,各民族的建筑风格不一,这 只是体现了不同的文化心理和文化特点。 但各民族建筑的功用是相同的,即 “可译性”,指可借鉴别 国建筑的经验古为今用,继承创新。 全文的说明顺序:根据重要程度或说明的难易程度而有所侧重。 探讨现代风格和中国古建筑风格的交融? 你能不能举出家乡保存完好的传统建筑? *

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档