- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
27 The Media媒体
27. The Media 媒体
1 Words and Phrases单词和词组
spokesman发言人 fair enough行吧
presume假定,认为 be politically correct有政治正确性
liaison联络 to be vetted要经过审查
announcement通知,通告 bring under control加以控制
vet审查 get waylaid如果被拦住
waylay意外地打招呼或拦住 hazard危险
contain控制 just back off就后退
speculate推测 turn tail and run逃跑
circumstance情况 at this point in time在现在这个时间
go through经过,通过 the chain of command指挥系统
2 Sentences重点句型
1. Where did the accident occur?这起事故发生在哪里?
2. Who’s going to be the spokesman?谁来做这个发言人呢?
3. Sohow is the system going to work?那这个制度怎么开始执行呢?
4. Do we just back off,turn tail and run?那我们就马上后退、拔腿逃跑吗?
5. Someone from Head Office,I presume?我猜是从总公司来的什么人吧?
6. The company has clearly set out its policy. 公司明确规定了政策。
7. It’s not a matter of being politically correct. 这不是政治正确性的问题。
8. Are you saying this was caused deliberately?你是说是有人故意做的?
9. What happens if we get waylaid by the media?如果我们被媒体拦住怎么办呢?
10. That’s better than sending out mixed messages. 这比大家各执一词要好。
11. Any media release will go through the chain of command.
所有的新闻稿发布前都要经过指挥系统。
12. We’re not at all sure it was an accident at this point in time.
在现在这个时间我们还不能确定是不是事故。
13. I suppose any announcement is going to have to be vetted?
我猜所有通告都得经过审查吧。
14. That’s about right except,you should do it in a dignified manner.
差不多是这样,除了你该表现得体面些。
15. Yeah,I guess it makes sense to have one person speak tor the company.
好,我想一个公司只用一个人发言是有道理的。
3 Dalogue 1
A Manager explains the company policy on talking to the media.
A: The company has clearly set out its policy in dealing with the media, and that includes all forms of media.
B: Fair enough. Who’s going to be the spokesman?
A: We’re not going to have a spokesman, it will be a spokeswoman, or more precisely, a spokesperson.
B: Ahhh, so, we’re going to be politically correct?
A: It’s not a matter of being politically correct, it’s a matter of choosing the right person for the job.
B: OK. So, who
文档评论(0)