flliped-节选剧本台词-大学生英语课话剧.docx

flliped-节选剧本台词-大学生英语课话剧.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
flliped-节选剧本台词-大学生英语课话剧

FlippedLines extract:Lines 1:(6:40~6:54)He was so shy and so cute, and his hair, it smelled like watermelon. I couldn’t get enough of it. I spent the whole year secretly sniffing watermelon, and wondering if I was ever going to get my kiss. 他如此腼腆可人,他的发丝间弥漫着西瓜的香氛,简直让我如痴如醉.整整一年我都沉浸在这秘密的迷人芬芳中,期待我的何时能迎来我的初吻。Lines 2:(12:36~)You have to look at the whole landscape. A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 你得看到整体的风景。一幅画绝对不是各个部分的简单拼凑,一头牛就其本身而言只是一头牛,一块草地就其本身而言只是些花花草草,阳光透过树林漏出的不过一抹微光。倘若你能将它们看作一体,就会收获意想不到的成果。Lines 3: (13: ~ )From that moment on, that became my spot. I could sit there for hours, just looking out at the world. Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father’s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart. 从那一刻起,我彻底爱上了这里。我可以坐上好几个钟头,只是静静地欣赏这世界。落日时而泛着微醺的紫红,时而迸发出橙色的余晖瞬间布满天边的晚霞。正是在如此瑰丽的景象中,我终于对爸爸所说的整体胜于局部之和有所领悟。Lines 4: Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss, but every once in a while, you find someone who’s iridescent. And when you do, nothing will ever compare. 我们中有些人会渐趋平庸浅薄,有些人金玉其外,而败絮其中,但你偶尔才能遇上一个光彩夺目的人。当你真正遇上的时候,会觉得一切都无与伦比。Scene one:35:15 ~ 39:38 Bryce’s family角色:Bryce Loski(男主角)LynettaLoski(男主姐姐)Pasty Loski(男主妈妈)Steven Loski(男主爹地)Chet Duncan(男主外公)(一家人围坐看电视,lynetta下楼)Steven:(严肃)Where are you going and why are you dressed like that?Lynetta:(不耐烦)Skyler’s. Matt and Mark are bringing over recording stuff and they’re gonna make a demo.Steven: Demo(嘲讽)? Like they know how to make a demo?Lynetta: You don’t even know them(生气).Steven: I don’t have to, I know the type.Lynetta: You don’t know anything.Steven: Don’t talk to me like that.Lynetta:I’m late.Steven: Be back by eleven.(Chet搓抹膏药)S

文档评论(0)

138****7331 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档