实训手册内容(new).doc

  1. 1、本文档共181页,其中可免费阅读55页,需付费180金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
A: 英译汉翻译技巧 Unit 1查阅词典 翻译知识讲解 翻译中碰到生词,自然要查阅词典。查阅什么词典,如何选择词义,然后根据上下文确定合适的词义翻译句子是翻译中经常遇到的。我们从分析下面两个例句来看该如何查阅词典。 例1 :He is cynical about recovering his watch. cynical一词在《新英汉词典》里的释义为愤世嫉俗,玩世不恭,冷嘲热讽,用上述三个意义无法解释这一句子。词汇学习中有两句名言:“You know a word by the company it keeps.”; “No context, no text.”。通过上下文的逻辑关系来推断多

文档评论(0)

好文精选 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档