[法语学习]chpt 41词类转译1.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter 4.1 Conversion 转换法 His drawing of children is exceptionally good. 他的小孩画特别好。 他画小孩尤其擅长。 他画孩子画得特别好。 Talking with his son,the old man was the forgiver of the young mans past wrongdoings. 和儿子谈话时,老人是年轻人过去做错事的原谅者。 在和儿子谈话时,老人宽恕了儿子过去做的错事。 Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已经发现为宇宙探索的应用。 火箭已经用来探索宇宙。 He is a great drinker. 他总是喝很多酒。 His sister is a great liar. 他妹妹老是说谎。 He has long been used to last-minute decisions. 他长期以来习惯于在最后一分钟作决定。 Definition By conversion it is meant that in translation a word of a certain type/class in the SL text is not necessarily to be turned into a word of the same type/class in the TL text, i.e. no correspondence of word types/classes between the two languages is necessary in translating. A word often has to be converted into a different word type/class so as to conform to the usage of the TL due to differences in syntactic structures and idiomatic expressions of the two languages. 4.1.1 Types of Conversion Conversion into Verbs 转译成动词 Conversion into nouns 转译成名词 Conversion into adjectives 转译成形容词 Conversion into adverbs 转译成副词 Conversion into Verbs 转译成动词 英语和汉语比较起来,汉语中动词用得比较多,这是一个特点,往往在英语句子中只用一个谓语动词,而在汉语中却可以几个动词或动词性结构连用。 He admires the President’s stated decision to fight for the job. 总统声明为保住其职位而决心奋斗,他对此表示钦佩。 汉语没有词形变化,但可以几个动词连用。因此,英语中不少词类(尤其是名词、介词、形容词和副词)在汉译时往往可以转译成动词。 Zhang San decided to go to the town to buy a donkey, which would then help him make bean curd by turning the mill so that he could earn enough money to get a wife. 张三打算进城买驴推磨做豆腐挣钱娶媳妇。 Nouns into verbs 名词转译为动词 A glance through his office window offers a panoramic view of the Washington Monument and the Lincoln Memorial. 从他的办公室窗口可以一眼看到华盛顿纪念碑和林肯纪念馆的全景。 I am afraid I cant teach you swimming. I think my little brother is a better teacher than I. 我恐怕不能教你游泳。我想我弟弟比我教得好。 The thought that she would be separated from her husband during his long and dangerous journey saddened Mrs. Brown. 布郎太太一想到丈夫要踏上那漫长而危险的旅途而自己又不能同行,(心里)不禁感到难过。 Let me

文档评论(0)

好文精选 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档