网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

The meaning of work 研究生英语第二学期教材.ppt

  1. 1、本文档共79页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The meaning of work 研究生英语第二学期教材.ppt

ASSEMBLY LINE ADVENTURE Lesley Hazleton;; Assembly line is a group of work areas, called stations, arranged in a certain order to make a product. Each station performs a given task on a unit of a product — such as inserting, tightening, or inspecting a part — and then passes it to the next station. When a unit reaches the end of the line, it has passed all the stations and has become a finished product. Each station consists of the machines, workers, tools, and parts required to do its assigned task. In some cases, industrial robots do simple assembly-line tasks. Many factories also use a conveyor belt to carry a unit from station to station. ;Modern Times; Modern Times was a comedy film (1936) which Charlie Chaplin wrote and directed as well as acting the main part. It was the last time he used his Little Tramp character. The film is an attack on the use of machines in modern factories and the bad treatment of factory workers. ; Reading Tasks;Parts ; Table Completion;Paragraph(s);GR- Further Understanding2; Language Points part one;C. To insert into the same envelope or package: 把…封,附带:装入同一个信封或包裹: enclose a check with the order. 随命令附上一张支票;Para 1: clank: To make a sharp, hard, metallic sound. 发叮当声:发出尖锐、清脆的金属声 The prisoners ankle chains clanked as they walked. 犯人走路时脚镣叮当作响。 “Here we are now” Beth said, as the train clanked into a tiny station. ;Para 1 weld: A. 焊接:通过加热,有时加压或有时用媒介物或有很高熔点的填充金属来连接(金属) He welded the broken rod. 他焊接一根断了的杆子。 He doesn’t know how to weld stainless steel to ordinary steel.;B. To bring into close association or union. 使紧密结合,使成整体 We were welded into a fighting collective. 我们结成一个战斗集体。 ;Para 1: whoosh: (物件在空中飞速移动)发出嘶嘶声[嘘嘘声] 飞快地移动, 飞过 A car whooshed by. 一辆汽车飞快地驶过。 whoosh the door open 霍地把门打开 ;Para 1: spark: A. Vi: Throw out tiny glowing bits I stared into the flames of the fire as it sparked into life. ;B. To set in motion; activate: 发动;触发: The incident sparked a controversy. 这一事件引发了一场争端 C. To ro

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档