网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

6年级上 古诗古文译注.doc

  1. 1、本文档共32页,其中可免费阅读10页,需付费180金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
6年级上 古诗古文译注 望驿台   唐 白居易    靖安宅里当窗柳,   望驿台前扑地花。   两处春光同日尽,   居人思客客思家。 注释   (1)当窗柳:意思是思念别人。唐代人的风俗,折下柳条以赠行人,因为柳条而思念游子。   (2)望驿台:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。   (3)居人:家中的人,这里指元稹的妻子。 (2) 客:在外的人,指元稹。译文   靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家中人思念着出门在外的人,出门在外的人同样也思念着家中的人。秋 思

文档评论(0)

iris + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档