网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

得体准则(Tact Maxim)定位及在交际中应用.docVIP

得体准则(Tact Maxim)定位及在交际中应用.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
得体准则(Tact Maxim)定位及在交际中应用

得体准则(Tact Maxim)定位及在交际中应用   摘 要:本文通过分析国内外学者对得体准则(Tact Maxim)在语用学中的定位,认为得体准则应作为语用的最高原则,同时从这一观点出发,对在交际中得体原则同其他语用原则的关系作了尝试性的探索,认为为了得体,交际过程中说话人应以说话人的身份为出发点、注重交际对象、注重情景的制约等,同时认为说话人应提高自己的语言表达能力和文化视野。   关键词:语用学 得体准则 合作原则 礼貌原则 应用      自C.Morris(1938)将语用学(pragmatics)作为一个概念提出至今的七十年间,语用学作为一门学科得到了长足的发展,先是美国哲学家Grice(1967)在上世纪60年代提出了会话合作原则(the Cooperative Principle,简称CP)及其四条准则(maxims),而后英国语言学家Leech[1](1983)为解决Grice的合作原则未能圆满解释的某些问题,如解释为什么交际中人们会故意违反合作原则等,提出了礼貌原则(the Politeness Principle,简称PP)及其六条准则,对合作原则作了“必要的补充”[2],并且Leech还专辟一张,用较大篇幅论述了六条准则中的第一条――“tact maxim”。国内学者在译介、研究相关理论时大多将其译为“得体原则”,并针对“得体准则”的中文译法、“得体准则”与“礼貌原则”的关系、得体准则的文化差异等问题发表了许多各具特色的见解[3-13]。这些理论从不同的角度对人们的语言行为进行了分析,具有较强的概括力,但或多或少存在一些不足,如:如何处理合作原则与礼貌原则的冲突,如何解释非“礼貌”用于在现实语境中的可容忍性,如何协调跨文化交际中的“礼貌”价值冲突等等;另外,他们大多都是将不同的原则独立起来或者只从说话人的角度去分析语言现象,过多地忽略了语言交际的整体性,针对复杂多变的语言交际,无论是合作原则、礼貌原则还是关联原则,都未能准确地阐明人们不同的语言方式及听者反应,这进一步导致了大部分的研究未能充分考虑交际的双向关系,尤其是未能充分注意到听者对合作、礼貌或关联的认同。如:(1)Philip said:“Oh,Lucy,you are charmer each passing week,I guess no one can help loving you when they see you.”Miss Johnson smiled:“Thank you,Philip,Thank you.”(A part,William Huxly)   (2)田惠中:……笑眯眯地举杯祝酒:“来,来,今天各位光临寒舍,蓬荜增辉。我代表我自己,也代表我美丽的夫人……”“去,去,去!”章淑娴扬着手,那样象轰一只苍蝇。“……再就是,我们美丽的密斯林远道而来。”“什么密斯林,都老太太了。”密斯林又笑又摇头。(湛容《散淡的人》)。   《语用学与英语学习》,何自然,1997.   例(1)中,西方男人在舞会上称赞女人“一周比一周漂亮”,在“男女授受不亲”的传统熏陶下的中国,直到当代,男人这样做也会被视为轻佻。而女方受了赞扬后连声说了两次谢谢,类似的情况下,在中国即便是接受西方思想相对多得多的知识分子的反应也只是“扬着手”然后是否定的“去,去,去!”或者“又笑又摇头”地自贬“都老太太了。”可我们能说例(1)或例(2)中男士的说话不礼貌吗?能说几个女士的回答不礼貌吗?   不同的社会文化背景,不同背景中的说话人和听话人对同样的言语会有不同的反应,产生不同的理解。那么有没有一条原则可以概括言语交际中的种种因素,解释各样的言语现象呢?   李瑞华(1994)先生在《语用的最高原则――得体》一文中提出:“得体”应视为语用的最高原则。所谓“得体”,即“言行恰如其分”。要言行恰如其分就必须要看对象,要注意言行的时间和场合;要注意言行的准则(包括谨慎,礼仪等);还应注意言语的表达和效果。斯威夫特(Swift)曾指出:“Proper words in proper places make the ture definition of a style.”我们有“文贵得体”的优良传统。书面交际与口头交际只是交际的方式,语言的载体不同而已,其实质仍然是通过交际传递获得信息。Leech在textual rhetoric之下所列的处理(process)、清楚(clarity)、简洁(economy)、表达(expressiveness)四条原则可以说是遣词造句谋篇布局的原则,要求语句结构合理、语义清晰、简洁优美、生动形象,做到了这些,书面交际也就达到了“得体”要求[14]。   Grice的合作原则和Leech礼貌原则都是“得体”的具体表现形

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档