【翻译】basic knowledge of translation theory.pptVIP

【翻译】basic knowledge of translation theory.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【翻译】basic knowledge of translation theory

Basic Knowledge of Translation Theory Translation Translation criteria or principle Prerequisites of a translator Translation strategies Literal translation and liberal translation Terms The definition in the old days “译即易,谓换易言语使相解也。”——贾公彦(618-907) 唐朝 “夫翻译者,谓翻梵天之语转成汉地之言。音虽似别,义则大同。”——法云(960-1279) 宋代 The British scholar Dr. Samuel Johnson once said: “To translate is to change into another language, remaining the sense.” The current definition(1) Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalence of the source language, first in terms of meaning and secondly in terms of style. ---------Nida A good translation is one which the merit of the original work is so completely transfused into another language as to be as distinctly apprehended and as strongly felt by a native of the country to which that language belongs as it is by those who speak the language of the original work.---------Tytler The current definition(2) The replacement of textual material in one language (SL) by equivalent textual material in another language (TL) ----------------Prof. Huang Long Translatology In summary Translation is the information transferring between two languages and the cultural communication between two language families. Translation is a rendering from one language into another. Translation is a science, an art, a bilingual art, a craft, a skill, an operation and communication. Translation is a representation or recreation in one language of what is written or said in another language. Translation is a kind of science because it was a whole set of rules governing it and certain objective laws to go by in the process of translating. Varieties of translation Interpretation and written translation SL and TL: Interlingual translation, Intralingual translation, Intersemiotic translation Style: political essay, practical writing, science and technology, literary translation Translation Criteria or Principle Tytler’s translation criteria Ya

您可能关注的文档

文档评论(0)

aena45 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档