林语堂翻译思想浅析——其英译《浮生六记》中目的论的体现-a brief analysis of lin yutangs translation thoughts - the embodiment of skopos theory in his english translation of six chapters of a floating life.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
林语堂翻译思想浅析——其英译《浮生六记》中目的论的体现-a brief analysis of lin yutangs translation thoughts - the embodiment of skopos theory in his english translation of six chapters of a floating life
摘要林语堂是中国近代著名的文学家和翻译家。林语堂创作生涯的大部分时间都 行走在东西方文化之间,对中西方文化之间的交流尤其是在把中国文化介绍给西 方世界方面作出了突出贡献,写作了一系列让西方人慨叹的英文著作,并以其深 厚的英汉双语、双文化功底在翻译领域取得巨大成就。与同时代的其他中国翻译 家相比,林语堂的翻译自有其鲜明的特点。林语堂深受西方文化的浸染和中国传 统文化的熏陶,形成了独特的人生哲学和文化观。他强调“忠实、通顺、美”的 标准, “传神”的原则,在翻译中交替使用归化和异化、语义翻译和交际翻译等翻 译策略,使得体现其翻译标准和原则的翻译实践得以实现。在其翻译理论的指导下,林语堂翻译了不少中国经典作品,其中《浮生六记》 是他最见功力的译作。林语堂翻译《浮生六记》的目的是为了娱乐和取悦于译语 读者,迎合他们的阅读口味,向西方人介绍中国文化。他在英译本中同时采用了 归化加异化,语义翻译加交际翻译,直译加意译等多种变通的方法,使译文通俗 易懂,深受广大读者的喜爱。本文以功能翻译理论的目的论为基础,研究了林语堂翻译的《浮生六记》,并 探讨了林语堂的翻译理论,旨在说明译者林语堂对翻译方法的选择取决于他的翻 译目的:娱乐读者、迎合读者的阅读口味,并且向西方人介绍中国文化。关键词:林语堂,《浮生六记》,目的论,归化- 异化,语义翻译- 交际翻译ABSTRACTA Tentative Analysis of Lin Yutang’s Translation Thoughts--The Skopostheorie Reflected in His Translation of Six Chapters of a Floating LifeBy Liang WenhuiLin Yutang spent most of his life in bridging of both oriental and western cultures. He made great contribution in promoting the understanding between China and the West, especially in introducing Chinese culture to the world. In addition to a series of works written in English, the achievements he gained in translation should not be ignored. His bilingual and bicultural ability of both Chinese and English made him attain great achievement in translation. Compared with other contemporary Chinese translators, Lin Yutang attached distinctive features to his translation. Both his emphasis on the translation standards of “faithfulness, fluency, and beauty”, the principle of “Spiritual Resemblance” and his alternative employment of domesticationvs. foreignization translation , semantic translation vs. communicative translationstrategies, which reflects his views of theories and standards of translation, make his translation practice perfectly realized.Under the guidance of his translation concepts, he translated a lot of ancient Chinese literary works. Shen Fu’s Fu Sheng Liu Ji (《浮生六记》)(Six Chapters of a Floating Life) being one of them, is generally regarded as his most notable work. Lin’stranslation purposes of the Six Chapters of a Floati
您可能关注的文档
- 两相厌氧处理有机废水分相及快速启动实验分析-experimental analysis on phase separation and rapid start-up of two-phase anaerobic treatment of organic wastewater.docx
- 两种不同版本中职教材不等式内容编写的特点比较研究——以高教版和人教版内容为例-comparative study on characteristics of inequality content compilation in two different versions of secondary vocational education textbooks - taking higher education version and peop.docx
- 两种不同光源光固化灯对不同复合树脂照射性能影响的分析-analysis of the influence of light curing lamps with two different light sources on the irradiation performance of different composite resins.docx
- 两种不同降压方案高血压患者降压疗效的对比分析-comparative analysis of antihypertensive efficacy of hypertension patients with two different antihypertensive schemes.docx
- 两种不同内固定方法治疗尺骨鹰嘴骨折的临床分析-clinical analysis of two different internal fixation methods in the treatment of olecranon fracture.docx
- 两种不同后处理措施对大鼠局灶性脑缺血再灌注损伤影响-effect of two different post-treatment measures on focal cerebral ischemia-reperfusion injury in rats.docx
- 两种常用牙体充填材料微渗漏的体外实验分析-in vitro experimental analysis of microleakage of two common dental filling materials.docx
- 两种不同手术方法治疗跟骨关节内骨折的临床疗效分析-clinical efficacy analysis of two different surgical methods for intra-articular calcaneal fractures.docx
- 两种病毒的基因组全序列测定及分析以及辣椒轻斑驳的dig标记点杂交检测-determination and analysis of complete genome sequences of two viruses and detection of light mottle of pepper by dig marker hybridization.docx
- 两种不同运动方式减脂效果的比较分析-comparative analysis of lipid-lowering effects of two different exercise modes.docx
- 林语堂翻译美学分析——以《浮生六记》为例-an aesthetic analysis of lin yutang's translation a case study of six chapters of a floating life.docx
- 林业管理多重准则优化技术的仿真分析-simulation analysis of multi-criteria optimization technology for forest management.docx
- 林语堂美译思想探究——以《浮生六记》为个案分析-a probe into lin yutang's aesthetic translation thoughts - a case study of six chapters of a floating life.docx
- 林语堂翻译思想浅析——其英译《浮生六记》中目论体现-a brief analysis of lin yutang's translation thoughts - the embodiment of skopos theory in his english translation of six chapters of a floating life.docx
- 林业生态工程建设的驱动力研究——以安徽省天堂寨退耕还林工程为例-study on the driving force of forestry ecological engineering construction - taking tiantangzhai returning farmland to forest project in anhui province as an example.docx
- 林纸一体化项目运作模式分析——以光叶楮为例-analysis of operation mode of forest-paper integration project - taking guangyechu as an example.docx
- 临安市新农村文化建设研究——以文化礼堂建设为例-study on the construction of new rural culture in lin 'an city - taking the construction of cultural auditorium as an example.docx
- 临床常用乌头类中药的物质基础分析-analysis of the material basis of aconite traditional chinese medicines commonly used in clinic.docx
- 临床动态检测小儿急性淋巴细胞白血病脑脊液β,2-clinical dynamic detection of cerebrospinal fluid β, 2 in children with acute lymphoblastic leukemia.docx
- 临床分离肠球菌的耐药性分析及相关耐药机制的分析-analysis of drug resistance of clinical isolated enterococci and analysis of related drug resistance mechanism.docx
文档评论(0)