- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
谈异化 变形记 《变形记》的异化现象解析.doc
谈异化 变形记 《变形记》的异化现象解析
摘要弗兰茨,其重要代表作《变形记》是他独特的生活感受和体验的一种折射和再现:异化的社会关系、家庭关系和性格特征压抑了卡夫卡在现实生活中的“原欲”,迫使他在小说中寻求意动、宣泄、补偿与升华。小说作者与主人公高度契合的异化现象构成了《变形记》的创作动因,也昭示了小说主人公格里高尔的命运归宿。 关键词:异化 变形 社会关系 家庭关系 性格 中图分类号:I106.4 文献标识码:A 一 引言 弗兰茨形记》讲述了格里高尔在内因外因的交互倾轧之下,“异化”为甲虫的故事。小说奇诡的情节、主人公悲苦的命运引发了深入持久的关注,“超现实主义将其视为光怪陆离的梦魇;表现主义把它诠释成充满悲剧色彩的灾难性寓言;存在主义看到了矛盾交织的荒诞的谜团”。(张艳、郭印,2009)小说是对受到机器威胁下的人的生存状况的深邃透视,既反映了社会关系的冷漠与疏离,也反映了人在命运失控时的无助与惶恐。在上述背景下,小说主人公的社会关系、家庭关系和性格特征等均产生了异化。“任何一部文学作品中都多多少少有作家本人的影子,其中暗含着作家未解决的情感纠葛和内心冲突,而作品的内容和形式则源于作家的人生挣扎”。(邵珊,2006)通过《变形记》,我们可以深度探析出作者一生备受煎熬的焦灼与无奈。充斥社会的异化现象压抑了卡夫卡在现实生活中的“原欲”,迫使他在小说中寻求意动、宣泄、补偿与升华。 二 异化的社会关系 格里高尔“属于卡夫卡小说中常出现的那种与周围世界不协调又无力反抗,怀着恐惧和负罪心理的小知识分子的典型”。(仝祥民,1992)由于父亲欠人钱财,格里高尔终日辛苦奔波,谨小慎微,盼望走出生活困境。他一面计划着偿还巨额家庭债务,一面思忖着资助妹妹去音乐学院读书。在他异化为甲虫之时,主任秘书登门问询,并非为表示领导或同事的关心,而是责问其辍工的理由。当格里高尔无法开门时,主任秘书便提高嗓门,语露峥嵘地指责其公务失职,并说经理怀疑他私吞公司钱款,进而威胁他职位或将不保。家里的房客看到在地上爬行的甲虫,立即抓住把柄,以当庭控告相威胁宣布退租,而且“住进来这些天的房钱当然一个也不给”。此时已经化为甲虫的格里高尔,不仅手脚失灵、口舌失声,同时深切地感到举止失措、命运失控。《变形记》体现了社会关系的种种“异化”,而异化了的社会关系,恰是卡夫卡独特社会体验的折射。 卡夫卡于1883年生于捷克首府(时属奥匈帝国)布拉格的一个犹太商人家庭。“卡夫卡”一词源出希伯来语,义为“穴鸟”、“寒鸦”,是奥匈帝国强加给犹太人的贬义姓氏。卡夫卡的社会身份是复杂而尴尬的:作为犹太人,他不属于基督教世界,但他同时对犹太教义持有异议;他讲德语,又不完全是捷克人;作为捷克人,他又是奥匈帝国的臣民;作为一名白领职员,他不属于资产阶级;作为资产者的儿子,他又不完全属于工人阶层;作为一名职员,他自认为是作家;但他又不完全是作家,因为他无法完全从事创作。(龚特尔,1992:172)这种在夹缝中生存的复杂的社会身份给卡夫卡的性格烙上了矛盾性和双重性的印记,让他时时感到惶惑不安、焦虑孤独。《变形记》中格里高尔的辛勤劳作、谨小慎微、内心焦灼、生活无趣的小职员形象是作者的处境和心境的戏剧化再现,是作者对行将解体的奥匈帝国异化的社会关系的深刻省察和孤愤抗争。 三 异化的家庭关系 在异化的社会关系的重压之下,家庭关系也遭遇变形。在《变形记》中,格里高尔的妹妹葛雷特是作者倾注笔墨最多的形象。最初,葛雷特在悲伤之余,勇敢地担当起哥哥的保护者,端水送饭,考虑周全。但是当她看到哥哥的康复和自己进入音乐学院的希望都渐趋渺茫时,她的言行举止开始“异化”,她“再也不考虑拿什么他可能最爱吃的东西来喂他了,只是在早晨和中午上班以前匆匆忙忙地用脚把食物拨进来,……也不管他是尝了几口……”。这与格里高尔形体上的“异化”构成对称关系。葛雷特的异化过程通过她的几次关门动作即可见一斑。第一次进入房间看到甲虫,她“大吃一惊,不由自主地把门砰地重新关上。可是仿佛是后悔自己方才的举动似的,她马上又打开了门,踮起脚走了进来”,此时的她依然善良体贴,考虑周到,“生怕格里高尔不愿当她的面吃东西,所以马上就退了出去,甚至还锁上了门,让他明白可以安心地随意进食。”而到后来,她越来越无视格里高尔的人性特征,并赤裸裸地表现出对哥哥的厌恶,“用脚砰地把门关上”、“还不等他完全进入房间,门就给仓促地推上,闩了起来,还上了锁。”后来,当葛雷特看到自己利益受损,马上彻底地改变了立场,“对着这个怪物,我没法开口叫他哥哥,所以我的意思是:我们一定得把他弄走。”葛雷特的自私与格里高尔的无私形成了鲜明的对照。为了减轻妹妹对自己的反感,“有一天他花了四个小时的劳动,用背把一张被单拖到沙发下,铺得使它可以完全遮住
文档评论(0)