开题说说 汉语 和 与越南语代词对比研究.pptVIP

开题说说 汉语 和 与越南语代词对比研究.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
开题说说 汉语 和 与越南语代词对比研究.ppt

单击此处编辑母版副标题样式 汉语和越南语代词对比研究 指导师:林君峰老师 学生:潘氏清海 选题的理由和目的 代词在教学中并没有被当作语法教学重点或难点。一般认为,代词在学生的母语中基本上都存在表达的词汇意义也大体相同。因此不成什么问题。 实际上代词使用的频率比较高,而且代词是用来代替或指别,没有具体的语法功能,所以被受到民族文化的影响,母语迁移比较大。 在学习第二语言过程中学习者代词使用难以避免错误。 针对越南学生学习汉语和中国人学习越南语提供一些学习策略。 笔者觉得通过比较方法才能找出其的重点和难点。对两者学习第二语言有一些具体的帮助。 本文的语料来源 代词属于语法范畴,所以主要的语料主要来自王力文集、吕叔湘全集、实用汉语语法词典、越南语语法词典和一些博硕学位论文。 师大语料库。 关于本文研究的现状 在汉语和越南语中代词早期已经被各个语言学家,做出过深入研究。但是对代词比较方面还是很少,而且主要是汉英对比。 汉语跟其他的语言代词对比,目前笔者只查到只有几篇学位论文,也是没有把代词全部来比较只是一小小的部分,特别是对人称代词比较。 汉 - 越代词比较笔者只收集到三篇学位论文和几篇发表论文。 大部分是对人称代词比较;比较方向几乎是强调在交际方面的称谓法。另是在翻译而提供策略。 对代词教学提供策略,目前笔者只收集到一边发表论文由杨 悦者 ,对称谓有些建议,不过这是小的文章,而且也是强调跨文化交际方面,所以还是不够充分。 研究方法 归纳、整理资料 对比分析 调查 统计分析 单击此处编辑母版副标题样式 *

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档