合作原则违反与旅游资料英译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合作原则违反与旅游资料英译

合作原则违反与旅游资料英译   摘 要:中国旅游资源丰富,文化底蕴深厚。对外国游客而言,中国悠久的历史,多元的文化,以及丰富的自然景观无不散发着独特的东方魅力。旅游资料和导游词所包含的内容正是这种旅游文化的一种体现。对它们的翻译从而成为旅游文化交流中的一个重要环节。该文从格莱斯的会话合作原则的四个方面,分析了在旅游资料和导游词的翻译中,合作原则所存在的局限性。   关键词:合作原则;会话含义;交际         一、引言   中国旅游资源丰富,文化底蕴深厚。同时,中国加入了WTO并成功举办了奥运会、世博会,这些都给我国旅游业的发展带来了前所未有的机遇。对外国游客而言,中国悠久的历史,多元的文化,以及丰富的自然景观无不散发着独特的东方魅力。外国游客了解旅游文化的一个重要窗口是各种各样的旅游资料宣传册,在有导游陪同解说时,旅游资料又被转换成为了导游词,它们包含的文化信息纷纭复杂而又极具特色,对它们的翻译从而成为旅游文化交流中的一个重要环节。   美国哲学家格莱斯认为,在所有的语言交际活动中,为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则。在导游和外国游客的语言交际活动中,由于语言的障碍以及文化背景的不同, 会出现一定程度上的会话语用失误, 甚至交际中断。因为在部分旅游资料宣传册中为了渲染景点之美,在行文中会存在一些修辞,作为本国人很容易理解那种意境,但会给国外游客带来理解上的障碍,汉语旅游材料宣传册中的这种会话含义是否该按照合作原则按部就班地翻译给外国游客,这个问题有待商榷。   二、合作原则及其准则   美国语言哲学家格赖斯于1967年在美国哈佛大学所作的学术报告中提出并于1975年正式发表了著名的“合作原则”。他认为日常会话中存在着一些规律,一切语言交际活动都是为了达到某个目的,谈话双方所说的话都是朝着这个目的前进的,并且是限制在一定范围内的,而不会答非所问、互不连贯、漫无边际。双方之间必须达成默契,相互配合以保证会话的顺利进行。用他的话说,就是“??们的口头交流通常是由一系列相互关联的话语组成的,不然就不合情理。在某种程度上说,交流都是相互合作的过程。所有的人在合作过程中认同一种或多种共同目的,或双方接受同一方向”。也就是说,谈话双方似乎在遵守某种原则,他把这个原则称为“合作原则”,即尽量使你的话语在交谈时符合双方认同的谈话目的或方向。为了进一步说明这一会话原则,格赖斯套用康德的质、量、相关、方式四范畴,提出合作原则可以体现为四条准则,每个准则又包括一些次则:   1.数量准则。①使自己说的话达到所要求的详尽程度(符合交谈的现时目的);②所提供的信息不要超出现实要求。   2.质量准则。①不要讲明知是虚假的话;②不要说没证据的话。   3.关系准则。所谈的内容要密切相关。   4.方式准则。①避免隐晦;②避免歧义;③简洁明了;④条理清晰。   合作原则是一种隐性规约,它存在于所有正常的言语交际中,是交际双方都应遵守的一种默契,是交际能够正常进行的保障,而这些准则是它的体现形式。   然而,不同于严格的语言规则,这些原则并非绝对不可违反。在实际交际中,说话人故意不执行某一条准则,同时他还想让听话人知道他违反了这条准则,并且希望听话人应能够从他所听到的话中推导出说话人有可能表达的一些言外之意,或弦外之音,即会话含义。   三、会话含义理论和合作原则   格赖斯认为,如果人们在交谈时,交际双方都遵循了这四条准则,那么他们可以进行效率最高,最合理的语言交际。然而实践却正好相反,就像我们所亲身感受到的,很多时候,我们的交谈并没有采取一种很直接的方式,更多时候,我们是在间接地表达我们的思想。在这一点上,格赖斯自己也察觉到了,于是在合作原则的基础上他提出了“会话含意”理论,他认为“合作原则”和“会话含意”理论正是相互支撑的,对话合作原则是会话含意理论的基础,而会话含意理论反过来又补充和完善了合作原则,并解决了合作原则不能解决的问题。   四、分析旅游资料英译中对合作原则的违反   下文从四个方面分析了旅游资料在一定条件下可以违反合作原则,即数量准则、质量准则、关联准则和方式准则,以达到交际的目的,使外国游客更加充分地欣赏中国文化。   (1)数量原则   数量原则要求自己说的话达到所要求的详尽程度;所提供的信息不要超出现时要求。然而,在某些情况下为了更好地进行交际,导游词的翻译要有意识的增加或删减内容。   例(1):公园北园景区,流泉飞瀑,绿草茵茵,花团锦簇,充满现代气息。   In the northern section of the park, there are springs, waterfalls, grassla

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档