法律英语的词语英语翻译.docVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律英语的词语英语翻译

about大概 absolutely unique单独 abuse of discretion滥用财量权 acknowledge and confess供认有罪 Action 诉讼 action(诉讼) action诉讼,起诉权; Actus Reus犯罪行为 affidavit宣誓书; aforesaid如上所述的; after or change改变 agency代理(权),机构; agree and declare同意 agreement合约; agrees and consents同意 aid and abet同谋 aid and comfort安慰 alias summons(第一次发出的传票无效后)再次发出的传票; alias别名; alibi不在场证据; alibi不在场证据; alibi不在犯罪现场的证据 alien(转让,让渡(所有权)) alien让渡,转让财产; all and singular一律 alleged有嫌疑的,指控的,宣称的,主张的 alter and change变更 alter ego至交,知己 ;第二个我 amount due or owing到期应付的金额 and/o及;或r any matter, fact or things事件 any matter, fact or thing事件 apparently显然 Appeal 上诉 appeal上诉; appeal上诉; approach the bench 过来 approximately近似 argumentative来自推论的;可争议的 arrest warrant 逮捕证 arrested in flagrante delicto当场被捕, arrest逮捕; arson纵火罪; as soon as possible尽快 ascend up上升 assault殴打,侵犯他人身体罪; at issue在审议中的,讨论的;待解决的,待裁决的 attorney general检察长/首席检察官/司法部长; attorneys律师,检察官; authorise and empower授权 available可获得的 average平均数;中等水平;海损 avoid (撤销) Award 裁决,判决 bail exonerated 保证人责任的免除 bail保释(金); battery殴打; be cumulative and in addition另外 be declared or adjudged判决 bill, note票据 bill议案,起诉书; Blackacr黑亩(与whiteacre 白亩相对) blend together混合 bona fide真正的; breaking and entering破门窗闯入 burden of proof)举证责任( bureau of public security公安局(); by this act and deed有约束力契约 by virtue of or in connection with由于 came on for hearing聆讯 came on for hearing听讼 cancel, annul and set aside取消,废止 care注意;监护 case案件,诉讼;判例 Causation 因果关系 cause of action诉因;诉权 cease and desist终止 cease and desist终止 chose in action诉讼上的财产(权); claim债权,民事诉讼请求; clean and neat condition清洁情况 clear and convincing清楚且令人确信 coming into your possession or control占有 common counts(请求偿还欠款的)多种诉讼形式,起诉书; comparable参照物;对比 compromise, arrangement or settlement协议 Concurrence两者并存 condense down 压缩 condition条款,要件; confessed and acknowledged承认 congress/senate)议会 consideration(对价) constables巡警,警官; constitution or partners合伙 continue on继续 contract合同; convenient合宜的 convey, transfer and set over 移交 cooperate toget

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档