文言文翻译06210ppt课件.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译06210ppt课件

课堂练习 1、翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子) 数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱: “何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。 课堂练习 翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子) 数岁时,客有一獐一鹿同笼以问雱: “何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。 译文:王元泽几岁的时候,客人有一只 獐和一只鹿同装在一只笼子里,(客人) 拿(它们)来问王雱:“哪一只是獐,哪 一只是鹿?”王雱其实不能识别,过了一 会儿,他回答说:“獐的旁边是鹿,鹿的 旁边是獐。”客人对他的聪明十分惊讶。 翻译下面划横线的句子。 季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无 食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿, 相二君,妾不衣帛,马不食粟,人人其以 子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿 之。然吾观国人,其父兄之食粗衣恶,而 我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以 德荣为国华,不闻以妾与马。” ①:鲁国两位国君 ②:婢女 翻译下面划横线的句子。 季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无 食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿, 相二君,妾不衣帛,马不食粟,人人其以 子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿 之。然吾观国人,其父兄之食粗衣恶,而 我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以 德荣为国华,不闻以妾与马。” * 北京翻译公司 / wenku1 2、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 1、金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 3、老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。 形容只要一个东西找到了很好的伙伴, 便可以超过所有人。 在自家门前被马踹下了地,长大了 只有嫁给有钱人。 老燕子赵薇还想演还珠格格,连蝉都反对。 1、夫战,勇气也。 大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。 2、追亡逐北 追击逃亡北方的人。 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强 蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强健。 4、旦日,客从外来,与坐谈。 第二天,客人从外地来,和他坐下来交谈 5、吾恐秦人食之不得下咽。 我担心秦人吃饭不能够吞下喉咙。 字字落实 文从句顺 一、 忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 二、明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 文言文翻译的两个标准: 字字落实 夫战,勇气也。 追亡逐北 大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。 追击逃亡北方的人。 字字落实 夫战,勇气也。 追亡逐北 大丈夫打战,靠的是勇猛的力气。 追击逃亡北方的人。 字字落实 夫战,勇气也。 追亡逐北 删 留 打战,靠的是勇气。 追击逃亡北方的人。 换 追击败逃的人。 大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。 字字落实 留: 删: 换: 凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。 将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,古今异义词换成今义的词等等。 1、光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可 守河内者?” 2、知旧有致遗者,皆不受。 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 1、光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可 守河内者?” 2、知旧有致遗者,皆不受。 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 1、光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可 守河内者?” 2、知旧有致遗者,皆不受。 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 1、光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可 守河内者?” 2、知旧有致遗者,皆不受。 留 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 1、光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可 守河内者?” 2、知旧有致遗者,皆不受。 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 留 1、光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可 守河内者?” 2、知旧有致遗者,皆不受。 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 留 删 1、光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可 守河内者?” 2、知旧有致遗者,皆不受。 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 留 删 换 文从句顺 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强 4、旦日,客从外来,与坐谈。 蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强健。 第二天,客人从外地来,和他坐下来交谈 5、吾恐秦人食之不得下咽。 我担心秦人吃饭不能够吞下喉咙。 文从句顺 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强 4、旦日,客从外来,与坐谈。 蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强健。 第二天,客人从外地来,和他坐下来交谈 调 蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强健的筋骨 5、吾恐秦人食之不得下咽。 我担心秦人吃饭不能够吞下喉咙。 文从句顺 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强 4、旦日,客从外来,(邹忌)与(客)坐谈。 第二天,客人从外地来,和他坐下来交谈 调 蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强健的

文档评论(0)

gz2018gz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档