- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语六级阅读训练20篇
IF IT is the shards of ancient Greek pots or oodles of romantically bulging female flesh that interest you then head around the corner to Zagrebs venerable Klovicevi Dvori gallery. The most exciting addition to the Croatian capitals cultural scene offers something different, and is a break with tradition. It is a collection of items that everyone can actually identify with. They are housed in the Museum of Broken Relationships, whose entire collection is made up of objects remaining in the wake of failed relationships, or in some cases, after death.
如果你对古希腊的陶瓷罐碎片或是众多迷人的凹凸有致的女性胴体感兴趣,那么不妨到萨格勒布(Zagreb)享有盛名的克罗维奇·维多夫瑞画廊的看一看。位于克罗地亚首都的这处文化胜景有一个令人耳目一新的展览,它展出的物品很特别,完全突破传统的桎梏。每个人都确实能从展品中产生共鸣。这个展览名叫“心碎博物馆(分手博物馆)”,它的所有收集品全部都是一段感情破裂后的遗留品,有些甚至是某一方逝去后的遗物。
The museum is the brainchild of two artists, Olinka Vistica and Drazen Grubisic. They went out together between 1999 and 2003, and when they broke up they did not know what to do with all sorts of treasured items that meant something only to them, for example their wind-up, hopping bunny, which they had wanted to take pictures of around the world. The only solution? We should set up a museum,they laughed.
该博物馆是由两位艺术家奥林卡·韦斯蒂卡(Olinka Vistica)和德拉任·格鲁比希奇(Dazen Grubisic)构思创立的。他们在1999年到2003年间曾经是情侣,当他们分手的时候,他们不知道该怎么处理那些只对他们非常有意义的乱七八糟的宝贝,比如他们原想带着去世界各地照相的发条兔。唯一的解决办法就是?“建立一个专门收集这些东西的博物馆”。他们笑着说。
Three years later Mr Grubisic called Ms Vistica. He said: You know that idea we had…? So, the pair set to asking their friends to donate objects that had been left behind after break-ups. To their surprise, they did. The first exhibition opened in a container. Since then the idea has taken off. Lugging everything from garter belts to garden gnomes around in suitcases they have taken their ever- expanding collection all over the world. Last month they opened the museums first permanent gallery, in Zagrebs old town.
三年后,格鲁比希奇先生给韦斯蒂卡女士打电话说:“你还记得咱们那个想法了吗?”于是,他俩开始让朋友们捐献分手以后留下的物品。令他们吃惊的是,朋友们都来捐东西了。第一个展览在一个集装箱里举办。自那以后,越来越多的展览开办起来。他们拖着装满各种心碎物品的
原创力文档


文档评论(0)