- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
数字与口译PPT
数字与口译
数字与口译
数字向来是口译过程中的一个难点。
主要难点存在于以下几个方面:
1. 表达方法不同
汉语:十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿……
英语:ten, hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand, million, ten million, hundred million, billion……
2. 基本数字单位不同
汉语:基本数字单位是“万”和“亿”。
英语:基本数字单位是thousand和million.
数字与口译
3. 数字间转换要求高
相当熟悉两种数字表达,不允许任何形式的误差和偏失。
4.记忆力要求高
在对数字处理技巧要求高的同时,要求超强的记忆力,从而保证源语言信息的完整无缺。
尤其是当数字在口译过程中纷涌而来时,带来巨大压力,往往造成错译或者延时。
数字与口译
实践:
在口译过程中,遇到任何数字都要用笔记下来。
但是汉语以万为单位,也就是每四位为一个单位,而英语以千为单位,也就是每三位为一个单位。所以,通常在口译的实践过程中,译者比较推崇的是“点三杠四”的方法来处理听到的数字,即“点”代表英语表达,“杠”代表汉语表达。
数字与口译
1、基数表达法
2,006
两千零六
two thousand six (AmE);two thousand and six (BrE)
3/6,542
三万六千五百四十二
thirty-six thousand, five hundred forty-two (AmE)
Thirty-six thousand, five hundred and forty-two (BrE)
22,45/6,780
两千两百四十五万六千七百八十
twenty-two million, four hundred fifty-six thousand, seven hundred eighty (AmE)
twenty-two million, four hundred and fifty-six thousand, seven hundred and eighty (BrE)
67,000,000,000
六百七十亿
Sixty-seven billion (AmE)
Sixty-seven thousand million (BrE)
数字与口译
3、小数点表达法
0.9
零点九
point nine; zero/naught/oh point nine
0.0007%
百分之零点零零零七
zero/naught/oh point 000 seven percent
0.88万
零点八八万
8,800 or eight thousand eight hundred
数字与口译
4、小数与“万”“亿”的结合法
万:ten thousand
亿:hundred million
0.23万=0.23×ten thousand=2.3 thousand or 2300= two thousand three hundred
4.39万=43.9 thousand or 43,900= forty-three thousand nine hundred
9.2亿=920 million or 920,000,000= nine hundred twenty million
23.6亿=2360 million or 2,360,000,000= two billion three hundred sixty million
数字与口译
5、序数词
1) first, second, third, fourth, fifth, eighty, ninth, twelfth…
2) “整十”序数词,y-ie, 加th.
第240或240th: two hundred fortieth
3) 多位数
将末尾词1-9变为序数词,用-与前面相连即可。
第二十一或21st: twenty-first
第一百四十四或144th: one hundred forty-fourth
第三百八十七或387th: three hundred eighty-seventh
数字与口译
6、不确定数目
(1) 大约
“about, around, approximately, roughly, some, more or less+数字 ”或“数字+or so, thereabout, in the rough”
(2) 至少
“less than, fewer than, under, below, within +数字”
(3) 数十,数百等
“数词+of”
数十、几十:tens of (20-99),dozens of (24-99), sc
您可能关注的文档
- 我国基本医疗保险体系PPT.ppt
- 我国基础教育课程改革的几个理论问题PPT.ppt
- 我国工资制度PPT.ppt
- 我国当前税收制度PPT.ppt
- 我国收入分配制度的演变PPT.ppt
- 我国医院感染管理与控制PPT.ppt
- 我国服务业生态化问题研究PPT.pptx
- 我国战略性新兴产业发展背景与趋势--齐建国——京都论坛-201120110426V1.0PPT.ppt
- 我国环境保护法律体系PPT.ppt
- 我国巨灾保险制度探讨PPT.ppt
- 2025年跨境电商海外本地仓库存周转率优化实践案例研究报告.docx
- 《2025年氢能电解槽报告:绿氢成本下降加速工业脱碳应用落地进程》.docx
- 2025年飞行器复合材料耐腐蚀性能优化试验报告.docx
- 轴承检修标准操作规程及注意事项.docx
- 2025年文物保护责任监理师《监理通论》练习试题附答案.docx
- 2025年智慧港口自动化装卸设备安全防护效率研究报告.docx
- 《2025年老年旅游文化体验游与适老化服务创新模式研究报告》.docx
- 2025年卫生资格考试历年真题与试题及答案解析.docx
- 2025年地热能行业政策支持与市场激励措施报告.docx
- 2025年健康科普内容合规研究医疗风险防范.docx
最近下载
- 消防喷淋系统安装检验批质量验收记录.docx VIP
- 加强对心力衰竭早期防治的认识(1)PPT课件.pptx VIP
- (精)最新个人租房合同免费下载.docx VIP
- 《矿井运输提升》复习题带答案-真题版.doc VIP
- 鲁迅”阅读答案(精选5篇).pdf VIP
- 2023海湾消防JB-QB-GST500、JB-QG-QT-GST5000 火灾报警控制器(联动型)安装使用说明书.docx
- 我在八零年代当后妈》短剧拆解,.docx VIP
- 德晟千里山冶金炉料选矿厂选矿厂土建工程结构设计说明.pdf VIP
- 介绍家乡梅州PPT学习版.ppt VIP
- 2023年南通大学法学专业《民法学》期末试卷B(有答案).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)