《鲁侯养鸟》课件.ppt
鲁侯养鸟 孔子曰:“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。” ——《庄子》 昔: 昔:从前、过去。 止: 昔:从前、过去。 止:停止,栖息。 御: 昔:从前、过去。 止:停止,栖息。 御:驾驶车马,此指用车子迎接。 觞(shāng): 昔:从前、过去。 止:停止,栖息。 御:驾驶车马,此指用车子迎接。 觞(shāng):古代的饮酒器,这里用作动词,指敬酒。 庙: 昔:从前、过去。 止:停止,栖息。 御:驾驶车马,此指用车子迎接。 觞(shāng):古代的饮酒器,这里用作动词,指敬酒。 庙:祖庙。 《九韶》:虞舜时乐名。韶乐九章,故名。 以为: 昔:从前、过去。 止:停止,栖息。 御:驾驶车马,此指用车子迎接。 觞(shāng):古代的饮酒器,这里用作动词,指敬酒。 庙:祖庙。 《九韶》:虞舜时乐名。韶乐九章,故名。 以为:用来作为。 膳: 昔:从前、过去。 止:停止,栖息。 御:驾驶车马,此指用车子迎接。 觞(shāng):古代的饮酒器,这里用作动词,指敬酒。 庙:祖庙。 《九韶》:虞舜时乐名。韶乐九章,故名。 以为:用来作为。 膳:饭食。 眩(xuàn)视: 昔:从前、过去。 止:停止,栖息。 御:驾驶车马,此指用车子迎接。 觞(sh
原创力文档

文档评论(0)