《阿凡达》中纳维语.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《阿凡达》中纳维语

《阿凡达》中纳维语   摘要:美国科幻电影《阿凡达》成为全球票房收入最高的电影,这部电影的成功除了很多技术的应用以及精心编写的剧本之外,语言学教授保罗?R?弗洛莫还专门为潘多拉星球的纳维人“量身定做”了外星语言――纳维语,在电影中起到了“点睛”的作用。影片中,纳维语人说的是自己的语言,增强了科幻片的真实感,纳维人不接受英语,坚持说自己的纳维语又将矛盾推向高潮。尽管情节安排违背了语言本身的规律,但这恰恰更加凸显了影片的主题。   关键词:《阿凡达》 纳维语 主题思想 语言规律 语言接触      影片《阿凡达》(《Avatar》)是一部美国科幻史诗式电影,讲述的是人类到潘多拉星球开发资源,并与当地土著居民纳维人(Navi)发生冲突的故事。詹姆斯?卡梅隆(James Cameron)撰写了剧本并担任了导演。这部电影成为有史以来北美乃至全球票房收入最高的电影。《阿凡达》在国内也同样创下了让人惊叹的国内票房纪录。电影的高票房离不开高投入,影片的制作投入了大量的精力,耗资5亿美元,剧本筹备花了14年时间,3000多个特技镜头,在发行上,这部电影不仅使用了传统的2D放映格式,还使用多种3D格式,打造了一场立体的视觉盛宴。除了对技术和剧本的精心雕琢之外,导演詹姆斯?卡梅隆还煞费苦心,请南加州大学的语言学教授保罗?R?弗洛莫(Paul R. Frommer)为电影中的外星人打造了一种人工语言――纳维语(Navi language),弗洛莫教授为创制纳维语花了4年时间。功夫不负有心人,纳维语对影片《阿凡达》来说确实是功不可没,在增强影片的真实感方面,尤其是表达影片的主题思想方面起到了积极的作用。我们结合具体的细节来看纳维语在这部影片中所起的重要作用。   纳维语的诞生   纳维语是一种纯粹的人工语言。卡梅隆开始构想《阿凡达》这部电影是在1994年,但直到2005年他才对外星球的名字和语言有了较为清晰的构想,他认为作为外星球人的纳维人必须有自己的语言。于是他找到了南加州大学的语言学教授保罗?R?弗洛莫,希望他能为这部影片中的外星人专门打造一种语言,就像科幻电影《星际迷航》中的克林贡语(Klingon)一样。弗洛莫教授接受了卡梅隆的邀请,决定开始构造这一全新的语言,他考虑作为外星人的语言,就必须有外星球的特点。最初,弗洛莫提出了可供选择的三种语音:一种是如汉语那样用语调的上升或下降表达语义的语音;一种是用元音长度来区别不同语义的语音,如玛雅语;还有一种是外爆破语音,是与美洲土著语类似的语音。卡梅隆最后选择了类似美洲土著语发音习惯的“纳维语”。   在4年的时间里,根据卡梅隆给他的剧本雏形中的30多个“纳维语”词汇,摸索构建出了一套较为完整的纳维语:词汇有1000多个,元音和辅音相拼有一定的规则,语法上也有自己的规律。这种人造语言听起来既有异星球情调,又有真实感,因为语音拼读有一定的规律,还可读可记。因此,听过纳维语的人认为这种语言非常有特点,似乎是吸取了印第安人、非洲、中亚、高加索几种不同语言的特点,但听起来又不完全类似于哪一种具体的语言,有的人听了觉得像波利尼西亚语,有的人觉得像非洲的某种语言,还有的人觉得像德语或日语。弗洛莫将这种语言编写成一本小册子,帮助演员学习纳维语。纳维语的发音对演员来说真的很绕舌,扮演《阿凡达》中外星人女英雄的演员佐伊?索尔达就表达了学习这种语言的困难:“我不认为我能办到的。但那是我的语言,我必须学会,才能和所有人一起工作。”导演卡梅隆要求演员不仅要会说,说的时候还要“声情并茂”,因此整个剧组从导演到演员都花了很大工夫来学习这种人工语言,以求在电影中完美真实地表现出来。   纳维语增强了影片的真实感   作为一部科幻电影,外星球的特点、各种各样的生物形象及其特点都需要构拟,但观众都清楚,这些都是电影中虚构出来的,因此,为了增强影片的真实感,影片必须尽可能地完善每一个细节。语言是塑造人物形象、传达思想感情的最主要工具,自然不能忽视。纳维人是外星球人,他们使用的语言首先不能和任何一种人类的语言相同,这样才能增加观众对外星球人的认同感,否则,无论他们使用人类的哪一种语言都会破坏电影的真实感。因此,导演选择了这种人造的纳维语,首先满足了影片真实感最基本的需求。   导演在纳维语使用细节方面的刻画则进一步增强了影片的真实感。在影片中,人类为了生存必须到潘多拉星球寻求资源的开发,而纳维人为了自己的领土完整而奋起抗争。地球人为了侵略用了很多方法,首先想到的是用和平的方式来进行,教纳维人学习英语,再通过逐渐沟通的方式试图霸占潘多拉星球。在这个过程中,影片力图真实地表现潘多拉星球的存在,在一些场景的设置中必须有地球人和纳维人的交流,纳维人说的是“纳维语”,而地球人说的是“英语”,地球人必须通过各种途径获得纳维人的信任

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档