关于申报中国-上海合作组织国际司法交流合作培训基地1.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约4.25千字
  • 约 12页
  • 2018-06-11 发布于江苏
  • 举报

关于申报中国-上海合作组织国际司法交流合作培训基地1.doc

关于申报中国-上海合作组织国际司法交流合作培训基地1

关于申报中国-上海合作组织国际司法交流合作培训基地 “中俄法律翻译工程”(第一期)项目的通知 各二级学院、部、处、办: 为更好地服务“一带一路”战略,增强上合组织区域经济合作的法律保障水平,根据2017年度培训基地项目经费预算,现组织申报我校中国-上海合作组织国际司法交流合作培训基地“中俄法律翻译工程”项目(第一期)。具体事项通知如下: 一、申报内容 1.“中俄法律翻译工程”项目(第一期)内容为俄罗斯经济贸易类法律翻译(俄译中),拟立项法律翻译项目数量为20个(见附件表格1-“中俄法律翻译工程”项目分类序号及对应法律),每个项目资助总额为5万元(立项后拨付4.5万,结项通过后再拨付0.5万元)。 2.申请人根据项目序号选择对应法律进行翻译,申请人所译的俄文法律文本应具有时效性、权威性及完整性。 二、申报人要求 1.申请人应具有博士学位或副高级以上职称。申请人如不具备博士学位或副高级以上职称的,必须附有2名具有教授、研究员、编审或相应的高级专业技术职务同行专家的推荐意见一式4份。申请人必须能实际承担和负责组织、指导翻译项目的实施。 2.申请人第一专业外语为俄语的,立项时予以优先考虑。申请人应成立项目小组(项目成员人数不少于3人,应包含具有俄语法律文献翻译能力者、相关专业知识背景人员)。 3.根据项目翻译实际需求,申请人申报项目数量原则上不超过2项,上海政法学院校内外人员符合上述条件的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档