- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Brief Study on Transltion of Brand Names-简论商标翻译
A Brief Study on Translation of Brand NamesContentsAbstract1摘要................................................................................................................................2Introduction3ChapterⅠ.Common Methods of The Translation of Brand Names41.1 Literal translation........................................................................................41.2 Free translation............................................................................................51.3 Transliteration..............................................................................................6ChapterⅡ. Factors that Influence the Translation62.1 Cultural factors .62.2Customs and habits factors.........................................................................72.3?Other factors .7Chapter Ⅲ?.How to Build an Internationalized Brand Name................................83.1?Translate Directly83.2 Renaming the products93.3 Coining brand names.................................................................................10Conclusion11Bibliography................................................................................................................12Abstract Brand name is one of theeffective ways to help companies to spread their identities and better sell their commodities.With the globalization of economy, the international trade has become into a very critical power for promoting the economy development of the whole world.The translation of brand names becoming more and more important. But, the problem is, in the process of translation, to get a good translated brand name is very hard. On one hand, the method of translation is a pretty complex subject in itself. On the other hand, there are some factors that have a direct influence on the results of the translation. Furthermore, along with the acceleration of the economic globalization, especially with Chinas entry into the World Trade Organization, more and more Chinese have realized the importance of g
您可能关注的文档
- 220k变电站设计-毕业论文.docx
- 220kV罗旺线Ⅵ段输电线路工程设计 毕业设计.doc
- 240kta甲醇精馏艺设计-毕业论文.docx
- 240th燃高焦炉混合煤气锅炉设计 毕设计论文.doc
- 24Mn18CrNi0.62n奥氏体不锈钢的焊接性与焊接技术 毕业设计.doc
- 250ml输液瓶瓶胚单模多腔注塑模具设计 毕设计论文.doc
- 258摩托平叉焊接生产的工艺设计 毕业论文.doc
- 25张神奇地图,3分钟记住个中国!地理满分收藏!.docx
- 26个英字母手写体.pptx
- 26个英文字母书写标准练习本-A4打印.doc
- A comarative study of Hanfeizi and Machiavellis 英语论文.doc
- A Case Study of Computer-Assistd English Learning(CAEL) in a Middle School[开题报告].doc
- A Comment o Linguostylistics of Contract English 论合同英语的语言特征.doc
- A Comment on Linguostylistics of Contrct English 论合同英语的语言特征.docx
- A Compaative Study of Basic Color Terms in English and Chinese 英汉基本颜色词对比研究.doc
- A Comparative Analysis of Chinese and merican University Students’ Learning Autonomy 英语专业毕业论文.docx
- A comparative analysis of Harlem and Altar topic, thee and figurative language-英语论文.doc
- A Comparative Stud of English and Chinese Apologies 英语论文.doc
- A Comparative Study of Becky Shar , Amelia and Sedley in Vanity Fair 英语毕业论文.docx
- A Comparative Study of Chinese and nglish Body Languages英语专业毕业论文.docx
文档评论(0)