人教版高中英语必修2原文-词及翻译.docxVIP

人教版高中英语必修2原文-词及翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人教版高中英语必修2原文-词及翻译

高中英语必修2人教版 Unit1 Cultural [k?lt?(?)r(?)l]adj. 文化的;教养的relics[rel?k]n. 遗迹,遗物;废墟;纪念物IN SEARCH OF THE AMBER ROOM Frederick[fredr?k]n. 弗雷德里克(男子名)William I, the King of Prussia [pr???]n. 普鲁士, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing [?me?z??]adj. 令人惊异的v. 使吃惊(amaze的ing形式)history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected[s?lekt] had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design[d?za?n] of the room was in the fancy [f?ns?] style [sta?l] popular in those days. It was also a treasure [tre??] decorated [dek?re?t?d] with gold and jewels, which took the countrys best artists about ten years to make. select [s?lekt]n. 被挑选者;精萃adj. 精选的;挑选出来的;极好的vt. 挑选;选拔vi. 挑选brown [bra?n]adj. 棕色的,褐色的;太阳晒黑的n. 褐色,棕色vt. 使变成褐色vi. 变成褐色n. (Brown)人名;(英、意、芬、捷、德、法、西、葡)布朗design [d?za?n]n. 设计;图案vt. 设计;计划;构思vi. 设计fancy [f?ns?]n. 幻想;想象力;爱好adj. 想象的;奇特的;昂贵的;精选的vt. 想象;喜爱;设想;自负vi. 幻想;想象n. (Fancy)人名;(法)方西style [sta?l]n. 风格;时尚;类型;字体vt. 设计;称呼;使合潮流vi. 设计式样;用刻刀作装饰画n. (Style)人名;(英)斯泰尔treasure [tre??]n. 财富,财产;财宝;珍品vt. 珍爱;珍藏n. (Treasure)人名;(英)特雷热decorated [dek?re?t?d]v. 装饰,修饰(decorate的过去式和过去分词形式)adj. 装饰的,修饰的第一单元 文化遗产 寻找琥珀 普鲁士国王腓特烈·威廉一世从未想过他送个普鲁士人民伟大的礼物会有一点如此惊奇的历史。这个礼物是因为由几吨琥珀制成而命名的琥珀屋。这些被挑选的琥珀都有着像蜂蜜一样漂亮的黄棕色。这间屋的设计是当时最流行的奇特的风 格。这同样是一件花了当时最好的艺术家大约十年用黄金和珠宝修饰制成的宝物。 In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar [zɑ?]n. (帝俄的)沙皇,皇帝;独裁者sent him a troop [tru?p] of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czars winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as担任…,充当…;起…的作用a small reception[r?sep?(?)n] hall for important visitors.troop [tru?p]vt. 把(骑兵)编成骑兵连vi. 群集;成群而行;结队n. 军队;组;群;多数serve [s??v]n. 发球,轮到发球vi. 服役,服务;适合,足

文档评论(0)

linjuanrong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档