网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

进出口合同中英文.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
进出口合同中英文

合 同 1 正本 2 CONTRACT No.: 3 (ORIGINAL) Date: 4 卖方:5 Tel.: The sellers: Fax: 买方:6 Tel.: The buyers: Fax: 双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进出下列货物: The Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods on terms and conditions stated below: 7 (1)货物品名称、规格、包装及唛头 Name of Commodity ,Specifications Packing term and Shipping Marks. (2)数量 Quantity (3)单价 Unit Price (4)总值 Total Value 8 9 10 11 检验:以中国商品检验局出具的品质重量证书作为付款依据。 Inspection: The certificates of Quality and Weight issued by the China Commodity Inspection Bureau are to be taken as the basis for effecting payment. 12 卖方有权在 %内多装或少装 Shipment % more or less at Seller option 13 (5)装运期限: Time of Shipment: 14 (6)装运口岸: Port of loading: 15 (7)目的口岸: Port of Destination:16 (8)保险:由卖方按发票金额110%投保。 Insurance:To effected by the Sellers for 110% of invoice value covering. 17 (9)付款条件: Terms of Payment: 18 凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的、即期信用证在中国见单付款。信用证以卖方为受益人,并允许分批装运和转船。该信用证必须在装运月_____天前开到卖方,并在装船后在上述装运港继续有效15天,否则卖方无需通知即可有权取消本

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档