- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
水汽品质监调试方案
BALCO EXPANSION PROJECT -1200 MW
THERMAL POWER PLANT
Commissioning procedure
Procedure for
Water Steam quality monitoring and improvement
水汽品质监督调试方案
(讨论稿 Draft A)
Complied by
编写:
Revised by
审核:
Approved by
批准:
目 录
Contents
目的Purpose
调试范围Commissioning scope
调试前应具备的条件Conditions satisfied before the commission
调试步骤Commissioning methods and steps
安全注意事项Safety precaution
附录Addenda
1目的Purpose
为保证机组长期安全经济运行, 在启动试运阶段必须对机组的水汽品质进行严格的化学监督。
To ensure a long term of safe and economical operation of unit, chemical supervision must be strictly conducted to the water and steam quality during starting-up and trial operation of unit.
2调试范围Commissioning scope
全热力系统的水、汽监督,取样加药系统机械部分的调试和投入,配合热控投入自动控制系统。
Water and steam supervision for thermal power system including water flushing, silicon purge operation, commissioning and put into of the mechanical part in sampling and dosing system and take part in work of the automatic control system of sampling and dosing system of unit.
3调试前应具备的条件Conditions satisfied before the commission
3.1对土建施工的要求Requirements for civil engineering
3.1.1水汽取样间、化验间、地坪、上下水、门窗、通风照明、内部粉刷、油漆等项工作按设计要求施工完毕。
Complete the construction of ground, water supply and discharge, doors and windows, vent and lighting, internal whitewash and painting of water and steam sample room.
3.1.2所有需要防腐的混凝土构筑物,地面、沟道、墙壁等按设计要求施工完毕,沟道清扫干净并盖好沟盖板。
Complete the construction of ground, ditches and walls of all the concrete structure requiring anti-corrosion as per the requirement of design. The ditches shall be cleaned-up well and covered with the slab ready.
3.1.3防腐完毕的中和池其质量应符合“火电施工质量检验及评定标准”(水处理及制氢装置篇)(以后简称《验标》)水—54号要求,灌水试验要求24小时无渗漏。
The quality of the neutralization pond, which has been finished with corrosion-resistance, should be conformed to the relative regulations. There should be no leakage in filling water test for 24 hours.
3.1.4化验间的试验平台施工完毕,上下水设施和电源插座齐全,化验间具备使用条件。
Complete the construction of test platform in the laboratory test room, complete water supply and dis
文档评论(0)