网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语和马来语双重否定句研究和比较.pdf

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语和马来语双重否定句研究和比较

中文摘要 本文首先着重弄清“否定”的定义.从这个定义出发,对汉语和马来语的双重否定句下 一个比较明确的定义,当然,其中不乏分析,讨论和参考了各语法学家的看法和见解。 双重否定句是一种非常特殊的句式.双重否定结构就是以迂回的方式表达肯定含义的句 子结构,这种结构使句子的语气和普通肯定句所表达的肯定意义有所不同,双重否定句所表 达出来的肯定意义可以是更为强烈或更为婉转. 不管是汉语或马来语,双重否定句是人们日常常用的一种句式。由于语系的不同,可以 肯定的是汉语和马来语的双重否定句的表现方法也会有所不同.本文的研究就是为了探讨这 两种语言双重否定句的异同为出发点。 汉语和马来语语法专家对双重否定句的界定都有着一定的看法和争议.因这个因素,本 文以确定两者的双重否定旬定义为研究基础,认定双重否定句式在语义上以一个肯定意义为 基点,在形式上以连续两次使用否定形式为标志。因此,可以说双重否定句式是用两个否定 形式表达一个肯定意义的否定句式。这说明“含有两个否定形式”是构成双重否定句的形式 上的必要条件。“表达一个肯定意义”则规定了两个否定形式之问是否定的逻辑语义关系,而 不是简单相加的关系.这就是说,一个句子只要有当它连续使用两个否定形式并表示一个肯 定意义时,才是双重否定句式。 以这个定界为研究的出发点,本文发现汉语和马来语双重否定句式呈现乃大同小异,特 别是在语用方面,两者可谓大致相同.小异则表现在句式结构上的不同。认识这一点很重要, 因为它可以扫除我们对语言掌握的障碍,使之更有效地学习语言.只要我们能有针对性的对 这两种语言的本质加以分析,了解,那么我们就能有效的抓住、这两种语言的大同,认清小 异,从而就可以经过分析、比较,进而掌握好汉语及马来语. 关键词:否定 肯定 语用 双重否定句 Abstract of of thedefinition focusonthedefinition Thisresearch negation.Specifically isbasedon studies. double study grammatical negation.This uses sentence sentenceisa sentence.Double Double veryunique negative negative artaffirmative ofsentencea two formsto type negation express meaning.This expresses differenceconfirmedmood toaffirmativesentence.It compared with mild mood(euphemistic). strongmood(emphatics)or meaning usedinbothChineseand

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档