- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE \* MERGEFORMAT 130
Part 1
THE FUNDAMENTAL THEORIES OF TCM中医基础理论
The fundamental theories of TCM 中医,是traditional chinese medicine [tr??d???n?l t?a??ni:z ?medisin] 的缩略
is a branch of traditional Chinese medicine dealing with the basic concepts, theories, rules and principles of TCM. The theories include essential qi theory essential qi theory [i?sen??l t?i: ?θi?ri] 精气学说
, yin-yang theory, five phase five phase [feiz] 五行
theory, theory of essence essence [?esns] n. 精
, spirit spirit [?spirit] n. 神
, qi, blood, fluid and humor fluid [?flu:?d] and humor [?hju:m?] 津液
, visceral manifestation theory visceral manifestation theory [?vis?r?l ?m?n?fe?ste???n ?θi?ri] 藏象学说
, meridian and collateral meridian and collateral [m??r?di:?n ?nd k??l?t?r?l] 经络
theory, theory of causes of disease cause of disease [k?:z ?v di?zi:z] 病因
, and the theory of mechanism of disease mechanism [?mek?niz?m] of disease 病机
.
中医基础理论是传统中医学的一个分支,涉及中医的基本概念、理论、规律和原则。中医基础理论包括精气学说、阴阳学说、五行学说、精、气、神、血、津、液学说、藏象学说、经络学说、病因学说和病机学说。
CHAPTER ONE
TCM TERM FORMATION AND TCM IN GENERAL 中医术语构成规律及中医总论
In this chapter you will learn
The rules of TCM term formation.
The words that form the TCM terms in this chapter.
The concept of TCM.
The unique features of TCM.
The main branches of TCM.
在这章你将要学习:
1.中医术语构成规律
2.这章中构成中医术语的单词
3.中医的概念
4.中医独特的特点
5.中医的主要分支
Traditional Chinese medicine traditional medicine n. 传统医学
has been practiced for thousands of years. It was the only method of health care in this part of the world before modern Western medicine was introduced into China. Although modern medicine has gained popularity in China, traditional medicine still plays an important role in the country. Furthermore, knowledge of TCM is spreading rapidly to different parts of the world.
传统中医学已经实践了数千年。在现代西方医学传入中国之前,中医是中国医疗保健的唯一方法。即使现代医学在中国获得流行,但是传统医学仍然发挥着重要作用。此外,传统中医的知识被迅速地传播到世界不同的地方。
As English is the most important language in the world in science, every TCM practitioner prac
文档评论(0)