《烛之武退秦师》第1课时翻译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一言之辩,重于九鼎之宝; 三寸巧舌,强于百万之师。 《左传》 《左传》 选自: 《左传》是我国第一部叙事详细的___著作,相传为鲁国史官 所作,原名 。 朱彝尊《经文考》中对《左传》的高度评价 “左氏之传,史之极也。文采若云月,高深若山海。” 《烛之武退秦师》 《左传·僖公三十年》 《春秋左传》 编年史 左丘明 以国家为中心编写的史书体裁。如《国语》、《战国策》等。 以人物传记为中心的史书体裁。如《史记》、《三国志》等。 国别体 纪传体 编年体 按时间顺序编写的史书体裁。 《春秋》:第一部编年体史书 《左传》:第一部叙事详细的编年体史书, 史书的类别 无能为( )也矣 共( )其乏困 秦伯说( ) 夫( )晋,何厌之有 微夫( )人之力 wéi fú gōng yuè fú fán zhuì quē 秦军氾( )南 若不阙( )秦 夜缒( )而出 失其所与,不知( ) 使杞( )子、逢( )孙戍之 zhì qǐ páng 五、字词注音 ?? 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。 以:因为 军队?驻军。 名作动 翻译 贰:从属二主 春秋时期的诸侯等级:公、侯、伯、子、男(可以看出地位的尊卑) 第一段译文: 晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时从属二主于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。( )辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”( )许之。 师:军队 子:对男子的尊称 是:这是 壮:壮年,形→名 已:通“矣”,语气词。 烛之武 烛之武 介词短语后置,于……是个介词结构,正确的语序是什么呢? 第二段译文: 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。 ( )夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。 夜:夜晚—在夜里 名作状 烛之武 在古文中,方位、时间名词出现在谓语动词前,一般活用作状语?。 1、坦言知亡,动之以情 且君尝为晋君赐矣,( )许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。 翻译 为:给 晋君 赐:恩惠 朝:早晨—在早上 夕:傍晚—在晚上 名作状语 引史为例,巧设离间 夫晋,何厌之有?”既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。秦伯说,与郑人盟,使杞子、逢孙、扬孙戍之,乃还。 东:向东。 名→状 封:使……作疆界。 使动 阙:侵损,削减 焉:哪里 厌:通”餍”满足 利:使…..获利 第三段译文: 在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢? 第三段译文: 邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡过黄河回

文档评论(0)

js1180 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档