日语基本知识--授受动词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语基本知识--授受动词

授受动词相关 1授受动词(大致可分三组) ①AはBに...をあげる(さしあげる?やる)A给B…… A是给的一方,B是接受的一方,接受者一般是第二、第三人称(即:接受者B一定不能是“我”or“我方人员”)。这三个动词作谓语时,主语一定是授予者。 ⅰ「あげる」用于给平辈或社会地位相等的人某物。 例1 私は王さんにアルバムを上げました。/ 我给了小王一本相册。 ⅱ「さしあげる」用于给长辈、上级某物。但是要注意若涉及的授受双方是自己家人时,则不用「さしあげる」,而用「あげる」(日本人的内外意识)。 例2 卒業式に(私たちは)先生に何を差し上げましょうか。/毕业典礼上我们送什么给老师呢? 例3 母はマフラーがほしいと言っていたので、マフラーを上げました。/妈妈说想要条围巾,我就送了母亲一条围巾。 ⅲ「やる」用于给晚辈、动植物某物。(近来,「やる」基本上仅限于给动植物某物的表达了) 例4 花に水をやる。 例5 犬と猫に餌をやる。 覚えてください:A.若在句中是跟别人提起自己家人,即所涉及的授受双方是自己家人时,无论地位高低,只用?あげる?。B.在此句型中,体言B处不用?私?。 ②BはAから(に)...をもらう(いただく)B从A那里收到、得到…… 这种表达方式是接受者B作主语,授与者A作补语。 ⅰ「もらう」用于从平辈或社会地位相等的人、晚辈那里得到某物或主动要某物。 例1 昨日、友達から手紙をもらいました。 例2 牧野先生は李さんからお土産をもらいました。/牧野老师收到了小李给他的土特产。 ⅱ「いただく」用于从长辈、上级那里得到某物或主动要求某物。但是向他人讲述从自己父母、哥哥姐姐那里得到什么时,还是用「もらう」(日本人的内外意识) 例3 昨日山田先生から手紙をいただきました。/我昨天收到了山田老师的来信。 例4 誕生日の時、母からプレゼントをもらいました。/生日时从妈妈那里得到了礼物。 覚えてください:若在句中是跟别人提起自己家人,即所涉及的授受双方是自己家人时,无论地位高低,只用?あげる?。 ③Aは(私に)...をくれる(くださる)A给我…… 这个句型和①相同,主语是授与者A,但区别在于,③的接受者一定是我或我方的人员。 ⅰ「くれる」用于平辈、社会地位相等的人、晚辈给我或者我方人员的物品时。 例1 顧さんは住所の地図をくれました。/小顾给了我他住处的地图。 ⅱ「くださる」用于长辈、上级给我或者我方人员物品时。但是向他人谈起父母、哥哥姐姐给了自己什么东西时,要用「くれる」(日本人内外意识) 例2 先生は夏目漱石の『こころ』をくださいました。/老师给了我一本夏目漱石的《心》。 例3 昨日は私の誕生日でした。母は日本語の辞典をくれました。 覚えてください:A.若在句中是跟别人提起自己家人,即所涉及的授受双方是自己家人时,无论地位高低,只用?あげる?。B.在此句型中,体言B处只用?私?或是我方人员。 練習 1母は今月の小遣いをあげました/くれました/もらいました。 2弟は小野さんに花をあげました/くれました/もらいました。 3誕生日に、友達からプレゼントをあげました/くれました/もらいました。 4私は父から時計をもらいました/いただきました。 5山田さんは田中さんからもらった本を鈴木さんにあげました。 ①鈴木さんは山田さんに本をもらいました。 ②山田さんは鈴木さんに本をもらいました。 ③鈴木さんは田中さんに本をあげました。 ④田中さんは鈴木さんに本をあげました。 句子结构为:山田さんは本を鈴木さんにあげました。 修饰关系为:その本は山田さんが田中さんからもらった本です。 (这个是在第二册中会学到,一并发上上来了) 2授受补助动词「てあげる」「てもらう」「てくれる」 一般授受动词表达的是物的授受,而授受补助动词表达的是行为的授受。 ①AはBに(動詞連用形)てあげる(てやる?てさしあげる) A为B做某事 ⅰ「てあげる」用于给平辈或社会地位相等的人做某事。 例1 田中さんは鈴木さんにご飯を作ってあげました。/田中给铃木做了饭。 ⅱ「てさしあげる」用于给长辈、上级做某事的场合。但是要注意向他人谈起为家庭成员之间做某事时,一般用「てあげる」(日本人的内外意识)。而且这一句型有一种施恩之意,所以一般不用此句型来描述给长辈、上级做某事,而用以后学的表示自谦的敬语。 例2(?)馬先生、学校を案内してさしあげます。/马老师,我带你参观学校吧。(此句型有施恩的意思,所以一般描述给长辈做事不这样讲,一般会用自谦的敬语。  (〇)馬先生、学校をご案内いたします。/馬先生、学校を案内しましょうか。) 例3 妹は母の誕生日に、家中の掃除をしてあげました。/妹妹在母亲生日时,帮妈妈打扫了房间。 ⅲ「てやる」常用于给晚辈、动植物或比较亲近的人做某事。 例4 妹に英語を教え

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档